| Kan du klippe mit hår? |
Μπορ-ίτ--ν--μ-- ---ε-ε-τ------ι-;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mporeít--na -----ópse-e ta-ma----?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Kan du klippe mit hår?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| Ikke alt for kort, tak. |
Ό-ι-π-λ- --ντά-π-ρ-κ---.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc-i -olý-k-nt- -ara-a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
Ikke alt for kort, tak.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| Lidt kortere, tak. |
Λίγο-----κ--τά παρα-αλώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí-- p-o -o-tá--a--ka--.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
Lidt kortere, tak.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Kan du fremkalde billederne? |
Μπο----ε ν- --φα--σ-τ--τι--φ-το---φί--;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M--r-íte-n----p-an---te ti----ōtog-aph-es?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Kan du fremkalde billederne?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Billederne er på cd’en. |
Ο---ω-ογρ--ί---είν-ι -τ--CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi-ph-----a-híes--ín-- s-o--D.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Billederne er på cd’en.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Billederne er i kameraet. |
Οι-φωτογ-αφί----ίνα--στ-ν-----ρ-.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O--ph----r-----s--ín-- s-ē--k---ra.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Billederne er i kameraet.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Kan du reparere uret? |
Μ-ορε--ε να------ευ-σ-τ--τ- --λ--;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp-reí-- n- ---s-eu-s-te----r-lói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Kan du reparere uret?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Glasset er i stykker. |
Έσπ--ε-τ- γυαλ-.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É--a-e to-g-a--.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Glasset er i stykker.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Batteriet er tomt. |
Τ-λε-ω-ε ---παταρ--.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Tel------ē-mp--aría.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Batteriet er tomt.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Kan du stryge skjorten? |
Μπ--εί-ε -α --δ-ρ-σ----το ---κάμι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mpo--í-e na si----sete t- -ou-ámi--?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Kan du stryge skjorten?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Kan du rense bukserne? |
Μπ----τε ν- κα-α----τ---- -αν--λό--;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mpor--t- n- --t-a----t---o -a-telóni?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Kan du rense bukserne?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Kan du reparere skoene? |
Μ---ε-τε ----τ--ξετ--τα π--ούτσ--;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M--re-te--a -----x-te----pa-o---ia?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Kan du reparere skoene?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Kan du give mig ild? |
Μ--ρεί-ε-ν- μ-- δώ---ε φ-τι-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mp-r-íte--- ----d-se-- phōti-?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Kan du give mig ild?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Har du tændstikker eller en lighter? |
Έχε-ε σπίρτα ή-αναπτ-ρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éc-e-e spírta - an--tḗr-?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Har du tændstikker eller en lighter?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Har du et askebæger? |
Έχ--ε ---χ-οδο-ε--;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éch-te ---cht-doc---o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Har du et askebæger?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Ryger du cigarer? |
Κ-πν---τ--π-ύρ-;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka-níz--- -o--a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Ryger du cigarer?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Ryger du cigaretter? |
Κα-νίζ--ε--σι-άρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K-p-íze-e--s--ár-?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Ryger du cigaretter?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| Ryger du pibe? |
Κα---ζε-----π-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K--ní---- ----?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
Ryger du pibe?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|