کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫62 [اثنان وستون]‬

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

[itrah / wjjh 'asyilat 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ يتعلم يتعلم 1
ya-a-alam yataealam
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ ‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ ‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ 1
hl-yataea--- --tal--id---t--ra--? hl yataealam altalamidh kthyraan?
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ ‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ ‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ 1
laa,-'--n-h---y-tae----un-ql--aa-. laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
‫سؤال کردن‬ يسأل‬ يسأل‬ 1
y-s'al yas'al
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ ‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ ‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ 1
ati-'a- -l-u-ar-s-k--y--an? atis'al almudaris kthyraan?
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ ‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ ‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ 1
l--- la '-s-al-h k--y-a--. laa, la 'as'aluh kthyraan.
‫جواب دادن‬ يجيب. يجيب. 1
y-ji-. yajib.
‫لطفاً جواب دهید.‬ ‫أجب، من فضلك!‬ ‫أجب، من فضلك!‬ 1
a---,---- -adal-a! ajab, min fadalka!
‫من جواب می‌دهم.‬ ‫إني أجيب.‬ ‫إني أجيب.‬ 1
'-----'--ib-. 'iini 'ajiba.
‫کار کردن‬ يشتغل. يشتغل. 1
y----aghi-. yashtaghil.
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ ‫أيشتغل الآن؟‬ ‫أيشتغل الآن؟‬ 1
aysh--gh-l-a-a--? ayshtaghil alana?
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ ‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ ‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ 1
ne--,-'ii--h----h--ghil---ana. neim, 'iinah yashtaghil alana.
‫آمدن‬ يأتي. يأتي. 1
y---. yati.
‫شما می‌آیید؟‬ هل ستأتون؟ هل ستأتون؟ 1
hal --tat--? hal satatun?
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ ‫نعم، سنأتي حالاً.‬ ‫نعم، سنأتي حالاً.‬ 1
nei-,--a-a-------l-an. neim, sana'ati halaan.
‫زندگی (اقامت) کردن‬ يسكن. يسكن. 1
yaskan. yaskan.
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ ‫أتسكن في برلين؟‬ ‫أتسكن في برلين؟‬ 1
at--akun-f- b-rlin-? atasakun fi barlina?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ ‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ ‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ 1
neim- --ini--'-sk-- -- b-r--n-. neim, 'iiniy 'askun fi birlina.

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬