کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   ar ‫زيارة المدينة‬

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

‫42 [اثنان وأربعون]

42 [athnan wa'arbaeuna]

‫زيارة المدينة‬

jawlat fi almadinat

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ هل السوق مفتوح يوم الأحد؟ هل السوق مفتوح يوم الأحد؟ 1
h-l---suw- --f--h-ya-m al-h-d? hal alsuwq maftuh yawm alahad?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ ‫هل يفتح السوق الموسمي يوم الاثنين؟ ‫هل يفتح السوق الموسمي يوم الاثنين؟ 1
ha--ya-t-- al---q--l---imi ---- a-----a-n? hal yaftah alsuwq almusimi yawm alithnayn?
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ ‫هل يفتح المعرض يوم الثلاثاء؟ ‫هل يفتح المعرض يوم الثلاثاء؟ 1
h-l -a--a- -----rad--awm althth---t--? hal yaftah almaerad yawm alththalatha?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ ‫هل تفتح حديقة الحيوانات يوم الأربعاء؟ ‫هل تفتح حديقة الحيوانات يوم الأربعاء؟ 1
h---t-f-a--hadi--t----a-a-a-a--ya-- a-a-----? hal taftah hadiqat alhayawanat yawm alarbiea?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ هل المتحف مفتوح يوم الخميس؟ هل المتحف مفتوح يوم الخميس؟ 1
h-l --ma--af --f-uh y--m -l---m--? hal almathaf maftuh yawm alkhamis?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ هل المعرض مفتوح يوم الجمعة؟ هل المعرض مفتوح يوم الجمعة؟ 1
ha----m--r-- -a-t-- -awm --jumue--? hal almaerad maftuh yawm aljumueat?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ ‫هل التصوير مسموح؟ ‫هل التصوير مسموح؟ 1
ha- ----as-i- -a-m--? hal alttaswir masmuh?
‫باید ورودی داد؟‬ هل يجب عليك دفع رسوم الدخول؟ هل يجب عليك دفع رسوم الدخول؟ 1
h-- -aj-b ea-ayk---fe-rus-m-al---h-l? hal yajib ealayk dafe rusum aldukhul?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ كم تكلفة رسوم الدخول؟ كم تكلفة رسوم الدخول؟ 1
k-m---klifa--rus---a-dukh--? kam tuklifat rusum aldukhul?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ ‫هل هناك خصم للمجموعات؟ ‫هل هناك خصم للمجموعات؟ 1
h-l -u----k--sm--i-m--m----? hal hunak khasm lilmajmueat?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ ‫هل هناك خصم للأطفال؟ ‫هل هناك خصم للأطفال؟ 1
hal-h-na----as--l--a---l? hal hunak khasm lilatfal?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ ‫هل هناك خصم للطلاب؟ ‫هل هناك خصم للطلاب؟ 1
ha------- k-a-m --ltt-l---? hal hunak khasm lilttullab?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ ‫ما هو هذا المبنى؟ ‫ما هو هذا المبنى؟ 1
m- huwa --dha -l-a-na-? ma huwa hadha almabnaa?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ كم عمر المبنى؟ كم عمر المبنى؟ 1
k-m-e-mr--l---n--? kam eumr almabnaa?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ من بنى المبنى؟ من بنى المبنى؟ 1
mi- -an-a-a--ab--a? min banaa almabnaa?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ أنا مهتم بالهندسة المعمارية. أنا مهتم بالهندسة المعمارية. 1
a-a-muh--m -ia-h--d--at -lm--maria-. ana muhtam bialhindasat almeamariat.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ أنا مهتم بالفن. أنا مهتم بالفن. 1
a-a-m--t-- --a--an. ana muhtam bialfan.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ أنا مهتم بالرسم. أنا مهتم بالرسم. 1
a-- m-h-am---a-ra-m. ana muhtam bialrasm.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬