کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫48[ثمانية وأربعون]‬

48[thimaniat wa\'arbaeuna]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

[nshat al'iijazat / aleutalat]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ 1
hl-als-s--t- na--f? hl alshshati nazif?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ 1
hl-al-ab-a-at m----n-tan -u---? hl alsabbahat mumkinatan hunak?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ 1
h--al--b-h----r---nak? hl alsabahtkhtrt hnak?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ 1
a-a--anun-as--j----u-l--? ayamkanunaastijar muzlat?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ 1
a-mka-na-a-----ar ---s--- ------qabil--il--? aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ 1
ay-mk-nn---is--j-r -arba? ayamkanna aistijar qarba?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ ‫أحب ركوب الأمواج.‬ ‫أحب ركوب الأمواج.‬ 1
a--- -uk---a-------. ahab rukub al'amwaj.
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ ‫أحب الغطس.‬ ‫أحب الغطس.‬ 1
ahu- -l-h-t--. ahub alghatsa.
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ ‫أحب التزلق على الماء.‬ ‫أحب التزلق على الماء.‬ 1
ahub a---z-l-q------ a----. ahub altazaluq ealaa alma'.
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ 1
a-m-anna -is-i--- k-s-b- --a--z-laq? aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ 1
ay-k-n-- ai--ijar muea--at--l-ha-s? aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ 1
a-m----- a-s-ij-- ---a--t----a-? aymkanna aistijar zahafat alma'?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ 1
an---a-t-s-w---m---ady. ana last siwaa mubtady.
‫من با آن آشنایی دارم.‬ ‫إنني معتدل.‬ ‫إنني معتدل.‬ 1
'-in-ni m-et---a. 'iinani muetadla.
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ ‫إني على دراية بذلك.‬ ‫إني على دراية بذلك.‬ 1
'i-----alaa----aya--bad-lka. 'iini ealaa dirayat badhlka.
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ 1
'a-- -u-a-m--ea- --h-wa--y? 'ayn hu almasead alhawayiy?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ 1
hl----a-k -hsh----lta-l-? hl ladayk khshbt altazlj?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ 1
hl--a-ayk --hd---t--ltazl-? hl ladayk 'ahdhiat altazlj?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬