Me ku ke yi a rayuwarku?
ב-- -- / ה---בד-/-ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-me- a---/-t-ove-----d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Me ku ke yi a rayuwarku?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mijina likita ne ta hanyar sanaa.
-----רו-א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-'-l---of-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Mijina likita ne ta hanyar sanaa.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya.
אני -וב-ת-כ---ת----י---רה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-- --ede---'---t bexa--- -is--a-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba.
-ק-וב-נצ- -גמלא--.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'q-rov-n--s- le-i-la--t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Amma haraji yana da yawa.
--ל -מיס-- -ב-הים-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a------m--i- g-ohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Amma haraji yana da yawa.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
Kuma inshorar lafiya yana da yawa.
ו-ב-ט-ח-הרפו-- יקר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-h--it----ha-e-u---yaq-r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Kuma inshorar lafiya yana da yawa.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Me kuke so ku zama?
ב-ה תר-ה - - לעבו- --תי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-m---------h-t-r--i-l-'a-o--b-a-i-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Me kuke so ku zama?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ina so in zama injiniya.
-נ--ר--ה ל--ו- ---דס - ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i rotse------ah --h-ot me--nd-s/me-a--es--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ina so in zama injiniya.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ina so in yi karatu a jamia.
אני---צ- ל-מ-ד באו--בר--ט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
an- -ot--h/ro-sa--li--o--ba'-niv-rs--a-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ina so in yi karatu a jamia.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ni ɗan horo ne.
אני---מח--
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-- ----a---/mi-max--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ni ɗan horo ne.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ba na samun yawa.
-נ--ל--מ-ו----- ה--ר-ה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
ani -- -a-w-ax/m-rw------a----.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Ba na samun yawa.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Ina yin horon horo a ƙasashen waje.
א-י---שה-ה-מחות-ב--ל-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an- --s-h/-s-ah---t----t-b----.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Ina yin horon horo a ƙasashen waje.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
wannan ne shugabana
זה--מ-הל ש--.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h--am-na--l--h--i.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
wannan ne shugabana
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Ina da abokan aiki masu kyau.
-ש--י ק--ג-----מ--ם-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ye-h-li-q-leg-- -ex-a--m.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Ina da abokan aiki masu kyau.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana.
א-ח-- -מיד-או--י---ה--י- -מ-נו-.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-xn- --mid-o-hl-m--sohoraim---miz-on.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Ina neman wuri
-נ---ח-ש-/ ת-עב---.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- m-xa-e--/---a-e-se--a-oda-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Ina neman wuri
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi.
-נ- ------/ --כבר---ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-- muvta-/--vte-e---var-sha--h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan.
י- הר-- -ד--מ----י- -א--.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yesh---r-eh---d-y-mu-t--i- --'-re--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.