Littafin jumla

ha Working   »   eo Labori

55 [hamsin biyar]

Working

Working

55 [kvindek kvin]

Labori

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Me ku ke yi a rayuwarku? Kio -s--s-via-pr---sio? Kio estas via profesio? K-o e-t-s v-a p-o-e-i-? ----------------------- Kio estas via profesio? 0
Mijina likita ne ta hanyar sanaa. Mi- e-zo--st-s -------t-. Mia edzo estas kuracisto. M-a e-z- e-t-s k-r-c-s-o- ------------------------- Mia edzo estas kuracisto. 0
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. M--l--or-s -uont--pe---el --eg-----o. Mi laboras duontempe kiel flegistino. M- l-b-r-s d-o-t-m-e k-e- f-e-i-t-n-. ------------------------------------- Mi laboras duontempe kiel flegistino. 0
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. N- -a-daŭ---n-i-li-o-. Ni baldaŭ pensiuliĝos. N- b-l-a- p-n-i-l-ĝ-s- ---------------------- Ni baldaŭ pensiuliĝos. 0
Amma haraji yana da yawa. S-- -- im----oj ----- tr--a-t-j. Sed la impostoj estas tro altaj. S-d l- i-p-s-o- e-t-s t-o a-t-j- -------------------------------- Sed la impostoj estas tro altaj. 0
Kuma inshorar lafiya yana da yawa. Kaj ---ma-s-n--as-ku-o--ult-ko--as. Kaj la malsanulasekuro multekostas. K-j l- m-l-a-u-a-e-u-o m-l-e-o-t-s- ----------------------------------- Kaj la malsanulasekuro multekostas. 0
Me kuke so ku zama? Kio vi---m-----s --i? Kio vi iam volas iĝi? K-o v- i-m v-l-s i-i- --------------------- Kio vi iam volas iĝi? 0
Ina so in zama injiniya. Mi ŝ--u- iĝi--n--n---o. Mi ŝatus iĝi inĝeniero. M- ŝ-t-s i-i i-ĝ-n-e-o- ----------------------- Mi ŝatus iĝi inĝeniero. 0
Ina so in yi karatu a jamia. M--ŝ--u----u-i----univ-r-itat-. Mi ŝatus studi en universitato. M- ŝ-t-s s-u-i e- u-i-e-s-t-t-. ------------------------------- Mi ŝatus studi en universitato. 0
Ni ɗan horo ne. Mi e-ta--s-aĝan--. Mi estas staĝanto. M- e-t-s s-a-a-t-. ------------------ Mi estas staĝanto. 0
Ba na samun yawa. Mi-ne -a--a--m--to-. Mi ne gajnas multon. M- n- g-j-a- m-l-o-. -------------------- Mi ne gajnas multon. 0
Ina yin horon horo a ƙasashen waje. M- st-ĝa- -k--er---d-. Mi staĝas eksterlande. M- s-a-a- e-s-e-l-n-e- ---------------------- Mi staĝas eksterlande. 0
wannan ne shugabana T-o-est-s m-a estro. Tio estas mia estro. T-o e-t-s m-a e-t-o- -------------------- Tio estas mia estro. 0
Ina da abokan aiki masu kyau. Mi-h-va-----bl-j--ko-e-o--. Mi havas afablajn kolegojn. M- h-v-s a-a-l-j- k-l-g-j-. --------------------------- Mi havas afablajn kolegojn. 0
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. T----ze n- -i-- --as--- la --b--ej--rest-r-ci-. Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. T-g-e-e n- ĉ-a- i-a- a- l- l-b-r-j- r-s-o-a-i-. ----------------------------------------------- Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. 0
Ina neman wuri M- serĉa- l-b----. Mi serĉas laboron. M- s-r-a- l-b-r-n- ------------------ Mi serĉas laboron. 0
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. Mi --t-s s--l--ora--- --- un- ----. Mi estas senlabora de jam unu jaro. M- e-t-s s-n-a-o-a d- j-m u-u j-r-. ----------------------------------- Mi estas senlabora de jam unu jaro. 0
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. Est-s---o-m----j--en---o---oj en ĉ--ti- -and-. Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. E-t-s t-o m-l-a- s-n-a-o-u-o- e- ĉ---i- l-n-o- ---------------------------------------------- Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -