| Dole ne mu shayar da furanni. |
Ми--о----о --ли----ве--.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
M--m-ra----zali-i--veće.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Dole ne mu shayar da furanni.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
| Dole ne mu tsaftace ɗakin. |
М--мо-асмо-п----ем--------.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Mi ----smo pospr--it-----n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Dole ne mu tsaftace ɗakin.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
|
| Sai da muka wanke kwanonin. |
М- -ор-см- -прат- -о--ђ-.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- m--asmo o-ra-- po--đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Sai da muka wanke kwanonin.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
| Dole ne ku biya lissafin? |
Мор------и в--п-а---- --чун?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M-ras---l- v--pla---- -----?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Dole ne ku biya lissafin?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
|
| Dole ne ka biya admission? |
Морас------ви-плат-ти-у---?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mor------i vi----ti----l-z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Dole ne ka biya admission?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
|
| Dole ne ku biya tara? |
М--а--е-ли-ви---ат------зн-?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mora--- ---vi-pl--i-i ka-n-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Dole ne ku biya tara?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
|
| Waye yayi bankwana? |
К- се-м----е -прост-ти?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko se mor-še --ro-t---?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
|
Waye yayi bankwana?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
|
| Wanene ya koma gida da wuri? |
Ко---р-ш- ићи --н--е--ући?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K- --r-še-ići -----e -u-́i?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
|
Wanene ya koma gida da wuri?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
|
| Wanene ya hau jirgin? |
К---ор--е-уз--и-во-?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K---ora-e uz--- -o-?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
|
Wanene ya hau jirgin?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
|
| Ba mu so mu daɗe. |
М- не-хт-до--- -с--т- ---о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M- ----te--s-o--s--ti -u--.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Ba mu so mu daɗe.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
| Ba mu so mu sha wani abu. |
Ми н----е---м---ишта--и-и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi-n--ht-------niš-- -it-.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Ba mu so mu sha wani abu.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
| Ba mu so mu dame ku ba. |
Ми н- -т--о-мо---е--т-.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mi-n--h---o-mo sm--a-i.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
|
Ba mu so mu dame ku ba.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
|
| Ina so in yi kira kawai. |
Ј----е--х--п-аво-те---о--рат-.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja --e-o- -p--v---e-e--n-r--i.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Ina so in yi kira kawai.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
| Ina so in yi odar tasi. |
Ја--т-д-х ---а-о п-з-а----а-с-.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja-h---oh-up-avo -o-v--i---k-i.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Ina so in yi odar tasi.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
| Domin ina so in koma gida. |
Ј- --ед-- -аи---ић---ући.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja -t-doh na-m- ic-i k-ć-.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
|
Domin ina so in koma gida.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
|
| Na dauka kana so ka kira matar ka. |
Ј- --м-с--х,------ед- --з-ат----оју -е-у.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja-po---l-h- -- --ede--o---t------u-ž-n-.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Na dauka kana so ka kira matar ka.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
| Ina tsammanin kuna son kiran bayanai. |
Ј- п-мисл-х, ти ---де п---ат---------ц---.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja--omi-l-h---i ht--e--oz---i-----rm-cije.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Ina tsammanin kuna son kiran bayanai.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
| Ina tsammanin kuna son yin odar pizza. |
Ј- п--и-лих- ти---ед- н-ручи-------.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja--o-isl--, ti ----e-nar--i-i-p-cu.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|
Ina tsammanin kuna son yin odar pizza.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|