| Kuna da kasala - kada ku zama kasala! |
Т---и-лењ-/---њ--- не --д- тако-ле--/ ле--!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti--i-le-j - le--- –-ne ---- ta-o -enj-/--enja!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
Kuna da kasala - kada ku zama kasala!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
| Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! |
Ти -паваш-та----уг--–--е -пава- т--о-ду-о!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
T- -p-v-š -a-o -u-o-– ne ----a--t-k--dug-!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
| Kun yi latti - kar ku makara sosai! |
Ти--олази- т--о касно----е -----и -а-- к--н-!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T--------š--ako k--n- -------laz- -a-- -----!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
Kun yi latti - kar ku makara sosai!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
| Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! |
Т- ----ме--- т-ко--ла--о –-н--см----- -а-о--ла-н-!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T- -e-sm--e- -ako --a--- –-n----ej -- -a-o g-asno!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
| Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! |
Т--г-в-------к- т-х- --н---овори -а-о -их-!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T----v-----ta-o --h- - n--g--ori-t-ko--iho!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
| Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! |
Т- пије---р--и-- --не п---так- п--о!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
T- --j-- pre---e - -e -ij ---- -u-o!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
| Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! |
Т----ш-- пре--ш- - -----ши ---о---н-!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti-pu-iš--r--iš- – -e--uši t-k--p-n-!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
| Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! |
Т---а--- --но – -----ди ----к- пу-о!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
T---a-iš p--- - -e -ad--to--ko-pu-o!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
| Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! |
Ти-----ш та-- брзо----е в-з- -----бр--!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
Ti v-z-š -a-o b-zo –-n--vo---t--o br-o!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
| Tashi, Mista Müller! |
Ус--н---- --с----не--и-е-!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Usta-i--, --sp----e--ile-!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
Tashi, Mista Müller!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
| Zauna, Mista Müller! |
Се-и-е- госпо-и-е -и--р!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Sed-te- ----o-in--Mil--!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
Zauna, Mista Müller!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
| Zauna, Mista Müller! |
Ос-анит--с-дe-и- го-по-и-е Миле-!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
O-t-ni-e--e----, go-pod------l-r!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
Zauna, Mista Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
| Yi haƙuri! |
С-р--т- с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
St--it----!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
Yi haƙuri!
Стрпите се!
Strpite se!
|
| Dauki lokacinku! |
Н---у----!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N----r-te!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
Dauki lokacinku!
Не журите!
Ne žurite!
|
| Jira ɗan lokaci! |
Са-ек------е--- --м---т!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Saček-jte j--an---me-at!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
Jira ɗan lokaci!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
| Yi hankali! |
Б--и-е-пажљив-!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B-d-te-p--lj--i!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
Yi hankali!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
| Kasance kan lokaci! |
Б-дит---а-ни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B--i-----č--!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
Kasance kan lokaci!
Будите тачни!
Budite tačni!
|
| Kar ku zama wawa! |
Не -у-и---г--пи!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne bu--t--g--p-!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
Kar ku zama wawa!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|