| Kuna da kasala - kada ku zama kasala! |
Т--с--л-њ-/ ле---– н- б-ди-т-к---е- /-лења!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
T- -i le-j-/ l-nja-– ne--ud- -a---le-j------ja!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
Kuna da kasala - kada ku zama kasala!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
| Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! |
Ти--п--а- т-ко --г- - -- с-а-ај-т-к- -уг-!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti-s-a----tako-d---------s-a-a---ako ----!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
| Kun yi latti - kar ku makara sosai! |
Ти--о-ази- --ко-касно –-не--о---- -ак- --с-о!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T- dola-iš---k----s-o-- n---ola-i-t--- ka-no!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
Kun yi latti - kar ku makara sosai!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
| Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! |
Ти-с- --ејеш-та----лас-о-– ---с-еј -- --ко-гл--но!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti-s- sm-j----ako -l--n- – ne-s-e- -e--a-o-gl-s-o!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
| Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! |
Т- --во-и- та-- -ихо----е г-во-и-так--тих-!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
Ti--o-o-i- ta-- ---- –----go-o-i ---- ----!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
| Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! |
Ти--ије---р---ше --не-п-ј----- пуно!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti p-je- --ev--- - n- -i-----o-puno!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
| Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! |
Ти-пу-и---р-в-ш--–----пу-и-так---у--!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
T---ušiš-pre--še –-n- -uši-t--o p--o!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
| Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! |
Ти-ра----пу-- - н- -ад- ---и-о-пу-о!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti-rad-š -un- –-ne -a-- ----ko ----!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
| Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! |
Ти возиш --ко-бр-о – н-----и-т-ко-б-з-!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
Ti--o--- -ak- b-zo---ne-vo-i-tako--rz-!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
| Tashi, Mista Müller! |
У-т-н---,--о---д--е -----!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Ust-n-t-,-g-sp-dine--il-r!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
Tashi, Mista Müller!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
| Zauna, Mista Müller! |
Седит-,--оспо-и-е М-лер!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
S-dite,--os-o-in- M-le-!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
Zauna, Mista Müller!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
| Zauna, Mista Müller! |
О-т---те ---e--, -ос--ди-е-М-лер!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Os-a---e sede-i- go-po---- Mile-!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
Zauna, Mista Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
| Yi haƙuri! |
С---ите с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Strpite---!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
Yi haƙuri!
Стрпите се!
Strpite se!
|
| Dauki lokacinku! |
Не--у----!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
Ne-ž--ite!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
Dauki lokacinku!
Не журите!
Ne žurite!
|
| Jira ɗan lokaci! |
С-ч------ један ----нат!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sač--a-t--j--an--o-en--!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
Jira ɗan lokaci!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
| Yi hankali! |
Бу-и-е ---љив-!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
Bud-te pa--jiv-!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
Yi hankali!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
| Kasance kan lokaci! |
Бу-и---т---и!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B--it- tač-i!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
Kasance kan lokaci!
Будите тачни!
Budite tačni!
|
| Kar ku zama wawa! |
Не--у--те---у--!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne-budit--gl---!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
Kar ku zama wawa!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|