タクシーを 呼んで ください 。 |
В--м--ам-п----а-те---но-т-к--.
В_ м____ п________ е___ т_____
В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и-
------------------------------
Ве молам повикајте едно такси.
0
Vy--mol----ovi--ј--e-yedno--aksi.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
|
タクシーを 呼んで ください 。
Ве молам повикајте едно такси.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
|
駅まで いくら です か ? |
Ко-ку -ин--до--е-езничка-а ----и--?
К____ ч___ д_ ж___________ с_______
К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-----------------------------------
Колку чини до железничката станица?
0
K--ko-----n---o--y---e--i-hk--a--ta---z-?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
|
駅まで いくら です か ?
Колку чини до железничката станица?
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
|
空港まで いくら です か ? |
К-лк- --н- д- а-род-ом-т?
К____ ч___ д_ а__________
К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-?
-------------------------
Колку чини до аеродромот?
0
Kolk-- ch--i do--y-r---om-t?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
|
空港まで いくら です か ?
Колку чини до аеродромот?
Kolkoo chini do ayerodromot?
|
まっすぐ 行って ください 。 |
Пр-во ---р-д---о---.
П____ н______ м_____
П-а-о н-п-е-, м-л-м-
--------------------
Право напред, молам.
0
Pr-v- ---ry-d, -ola-.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
|
まっすぐ 行って ください 。
Право напред, молам.
Pravo napryed, molam.
|
ここで 右に お願い します 。 |
Ов-----сн-----л--.
О___ д_____ м_____
О-д- д-с-о- м-л-м-
------------------
Овде десно, молам.
0
O--ye----s--, -o-a-.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
|
ここで 右に お願い します 。
Овде десно, молам.
Ovdye dyesno, molam.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
Та-у на--го--т--- л-в-- мол-м.
Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____
Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м-
------------------------------
Таму на аголот на лево, молам.
0
T--oo-n- ---olot--a --e--,-mol-m.
T____ n_ a______ n_ l_____ m_____
T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m-
---------------------------------
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
|
そこの 角を 左に お願い します 。
Таму на аголот на лево, молам.
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
|
急いで います 。 |
Б---м.
Б_____
Б-з-м-
------
Брзам.
0
Br---.
B_____
B-z-m-
------
Brzam.
|
|
時間は あります 。 |
Ја--и-а--в----.
Ј__ и___ в_____
Ј-с и-а- в-е-е-
---------------
Јас имам време.
0
Ј------m--r-e--e.
Ј__ i___ v_______
Ј-s i-a- v-y-m-e-
-----------------
Јas imam vryemye.
|
時間は あります 。
Јас имам време.
Јas imam vryemye.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
В- --л-м-в--ет- по-о-е--.
В_ м____ в_____ п________
В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-.
-------------------------
Ве молам возете пополека.
0
V-e mola--v--y-t-- p-------a.
V__ m____ v_______ p_________
V-e m-l-m v-z-e-y- p-p-l-e-a-
-----------------------------
Vye molam vozyetye popolyeka.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Ве молам возете пополека.
Vye molam vozyetye popolyeka.
|
ここで 停めて ください 。 |
Заст--е-- ов---м--ам.
З________ о___ м_____
З-с-а-е-е о-д- м-л-м-
---------------------
Застанете овде молам.
0
Zas-any---e-ovdy- --l-m.
Z__________ o____ m_____
Z-s-a-y-t-e o-d-e m-l-m-
------------------------
Zastanyetye ovdye molam.
|
ここで 停めて ください 。
Застанете овде молам.
Zastanyetye ovdye molam.
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
По---ајт---д----о-ен- В--мол-м.
П________ е___ м_____ В_ м_____
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м-
-------------------------------
Почекајте еден момент Ве молам.
0
P--hyekaјty--yedye----m--n--V---m----.
P___________ y_____ m______ V__ m_____
P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t V-e m-l-m-
--------------------------------------
Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
|
ちょっと 待っていて ください 。
Почекајте еден момент Ве молам.
Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
|
すぐに 戻ります 。 |
Ја-----н-ш--е -е--ратам.
Ј__ в_____ ќ_ с_ в______
Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-.
------------------------
Јас веднаш ќе се вратам.
0
Јas-vyed-a-h---ye-sy----a-a-.
Ј__ v_______ k___ s__ v______
Ј-s v-e-n-s- k-y- s-e v-a-a-.
-----------------------------
Јas vyednash kjye sye vratam.
|
すぐに 戻ります 。
Јас веднаш ќе се вратам.
Јas vyednash kjye sye vratam.
|
領収書を お願い します 。 |
Д-де-е ми-------р-зн----а Ве-м-лам.
Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____
Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м-
-----------------------------------
Дадете ми една признаница Ве молам.
0
Da-y---e mi--e-----rizna-i-za-V-e-mol-m.
D_______ m_ y____ p__________ V__ m_____
D-d-e-y- m- y-d-a p-i-n-n-t-a V-e m-l-m-
----------------------------------------
Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
|
領収書を お願い します 。
Дадете ми една признаница Ве молам.
Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
|
小銭が ありません 。 |
Ј-с-н-м-- -ит-и---ри.
Ј__ н____ с____ п____
Ј-с н-м-м с-т-и п-р-.
---------------------
Јас немам ситни пари.
0
Јas ny--am-si--i--ari.
Ј__ n_____ s____ p____
Ј-s n-e-a- s-t-i p-r-.
----------------------
Јas nyemam sitni pari.
|
小銭が ありません 。
Јас немам ситни пари.
Јas nyemam sitni pari.
|
おつりは いりません 。 |
Ва-- - д-б-о, ----ток-т-е ---Вас.
В___ е д_____ о________ е з_ В___
В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с-
---------------------------------
Вака е добро, остатокот е за Вас.
0
Vaka-y- do--o- ----t---t ----a V--.
V___ y_ d_____ o________ y_ z_ V___
V-k- y- d-b-o- o-t-t-k-t y- z- V-s-
-----------------------------------
Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
|
おつりは いりません 。
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
|
この 住所まで お願い します 。 |
В-зет- ме -а-о-аа-а-----.
В_____ м_ н_ о___ а______
В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-.
-------------------------
Возете ме на оваа адреса.
0
V--y--ye--y- n- ---a ad--e-a.
V_______ m__ n_ o___ a_______
V-z-e-y- m-e n- o-a- a-r-e-a-
-----------------------------
Vozyetye mye na ovaa adryesa.
|
この 住所まで お願い します 。
Возете ме на оваа адреса.
Vozyetye mye na ovaa adryesa.
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
В--ет---е--------т--оте-.
В_____ м_ д_ м____ х_____
В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л-
-------------------------
Возете ме до мојот хотел.
0
V-zye-y---y--d- m--o- kho--e-.
V_______ m__ d_ m____ k_______
V-z-e-y- m-e d- m-ј-t k-o-y-l-
------------------------------
Vozyetye mye do moјot khotyel.
|
私の ホテルまで お願い します 。
Возете ме до мојот хотел.
Vozyetye mye do moјot khotyel.
|
浜辺まで お願い します 。 |
Во-е-е-ме--- п-а-а--.
В_____ м_ н_ п_______
В-з-т- м- н- п-а-а-а-
---------------------
Возете ме на плажата.
0
V----t-----e-na --aʐ-ta.
V_______ m__ n_ p_______
V-z-e-y- m-e n- p-a-a-a-
------------------------
Vozyetye mye na plaʐata.
|
浜辺まで お願い します 。
Возете ме на плажата.
Vozyetye mye na plaʐata.
|