Ferheng

ku Dema borî 4   »   fi Menneisyysmuoto 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

84 [kahdeksankymmentäneljä]

Menneisyysmuoto 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
xwendin lukea l____ l-k-a ----- lukea 0
Min xwend. M-nä ol---luke-u-. M___ o___ l_______ M-n- o-e- l-k-n-t- ------------------ Minä olen lukenut. 0
Min roman hemî xwend. M--ä -le- ---e-ut-k-ko--o--a-i-. M___ o___ l______ k___ r________ M-n- o-e- l-k-n-t k-k- r-m-a-i-. -------------------------------- Minä olen lukenut koko romaanin. 0
fêm kirirn y----t-ä y_______ y-m-r-ä- -------- ymmärtää 0
Min fêm kir. Mi-ä--l-n-ymm-rtänyt. M___ o___ y__________ M-n- o-e- y-m-r-ä-y-. --------------------- Minä olen ymmärtänyt. 0
Min metn hemî fêm kir. M--ä ---- y-mä-t---t -oko -ekstin. M___ o___ y_________ k___ t_______ M-n- o-e- y-m-r-ä-y- k-k- t-k-t-n- ---------------------------------- Minä olen ymmärtänyt koko tekstin. 0
Bersivandin v-sta-a v______ v-s-a-a ------- vastata 0
Min bersiv da. M-n- ol-n -----n-u-. M___ o___ v_________ M-n- o-e- v-s-a-n-t- -------------------- Minä olen vastannut. 0
Min hemî pirs bersivandin. M--ä ---n--asta--u--k-ik-ii- kysy--ksi--. M___ o___ v________ k_______ k___________ M-n- o-e- v-s-a-n-t k-i-k-i- k-s-m-k-i-n- ----------------------------------------- Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin. 0
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. M-nä-ti---- ----–-min----en---e---t ---. M___ t_____ s__ – m___ o___ t______ s___ M-n- t-e-ä- s-n – m-n- o-e- t-e-n-t s-n- ---------------------------------------- Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen. 0
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. M-nä kirjo--a- ----- -inä ol----irjoitt-nut---n. M___ k________ s__ – m___ o___ k___________ s___ M-n- k-r-o-t-n s-n – m-n- o-e- k-r-o-t-a-u- s-n- ------------------------------------------------ Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen. 0
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. Min--kuul----e- - --n--o-e- k-u-lu- se-. M___ k_____ s__ – m___ o___ k______ s___ M-n- k-u-e- s-n – m-n- o-e- k-u-l-t s-n- ---------------------------------------- Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen. 0
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. M-n--haen---n –---nä-o-e---a-enu--s--. M___ h___ s__ – m___ o___ h______ s___ M-n- h-e- s-n – m-n- o-e- h-k-n-t s-n- -------------------------------------- Minä haen sen – minä olen hakenut sen. 0
Ez vê tînim- Min ev anî. Mi-ä-tuon-s-n-– --n- --e--t----- -e-. M___ t___ s__ – m___ o___ t_____ s___ M-n- t-o- s-n – m-n- o-e- t-o-u- s-n- ------------------------------------- Minä tuon sen – minä olen tuonut sen. 0
Ez vê dikirim- Min ev kirî. M----ostan--e- – -i-ä o-en----a--t----. M___ o____ s__ – m___ o___ o______ s___ M-n- o-t-n s-n – m-n- o-e- o-t-n-t s-n- --------------------------------------- Minä ostan sen – minä olen ostanut sen. 0
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. M--ä--d--an -itä-- -in- ol-- odo-ta--- s---. M___ o_____ s___ – m___ o___ o________ s____ M-n- o-o-a- s-t- – m-n- o-e- o-o-t-n-t s-t-. -------------------------------------------- Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä. 0
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. M-n------tän se- – --nä-o-e- s-littän---se-. M___ s______ s__ – m___ o___ s_________ s___ M-n- s-l-t-n s-n – m-n- o-e- s-l-t-ä-y- s-n- -------------------------------------------- Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen. 0
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. Mi-ä-tu-n-n sen - m----o--- t-n--n-t-sen. M___ t_____ s__ – m___ o___ t_______ s___ M-n- t-n-e- s-n – m-n- o-e- t-n-e-u- s-n- ----------------------------------------- Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -