Ferheng

ku Dema borî 4   »   fi Menneisyysmuoto 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

84 [kahdeksankymmentäneljä]

Menneisyysmuoto 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
xwendin l---a l____ l-k-a ----- lukea 0
Min xwend. Mi-ä o-----u---ut. M___ o___ l_______ M-n- o-e- l-k-n-t- ------------------ Minä olen lukenut. 0
Min roman hemî xwend. M--ä --e---uke-ut--o---ro--anin. M___ o___ l______ k___ r________ M-n- o-e- l-k-n-t k-k- r-m-a-i-. -------------------------------- Minä olen lukenut koko romaanin. 0
fêm kirirn ymm--t-ä y_______ y-m-r-ä- -------- ymmärtää 0
Min fêm kir. Minä-o--- y-m-rtäny-. M___ o___ y__________ M-n- o-e- y-m-r-ä-y-. --------------------- Minä olen ymmärtänyt. 0
Min metn hemî fêm kir. M-n- ---- ym--rtänyt-koko ---s-in. M___ o___ y_________ k___ t_______ M-n- o-e- y-m-r-ä-y- k-k- t-k-t-n- ---------------------------------- Minä olen ymmärtänyt koko tekstin. 0
Bersivandin v-sta-a v______ v-s-a-a ------- vastata 0
Min bersiv da. Mi----le- v-s-annut. M___ o___ v_________ M-n- o-e- v-s-a-n-t- -------------------- Minä olen vastannut. 0
Min hemî pirs bersivandin. M-n----e--va-tann-----i--iin ky------i--. M___ o___ v________ k_______ k___________ M-n- o-e- v-s-a-n-t k-i-k-i- k-s-m-k-i-n- ----------------------------------------- Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin. 0
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. M--ä -iedän s-n-–-minä o--n -iennyt-s--. M___ t_____ s__ – m___ o___ t______ s___ M-n- t-e-ä- s-n – m-n- o-e- t-e-n-t s-n- ---------------------------------------- Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen. 0
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. M-n--ki--------se- - minä o-en-kirjo--tanu- -en. M___ k________ s__ – m___ o___ k___________ s___ M-n- k-r-o-t-n s-n – m-n- o-e- k-r-o-t-a-u- s-n- ------------------------------------------------ Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen. 0
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. M-n--k-u--n --n -----ä -l-n k-u---t sen. M___ k_____ s__ – m___ o___ k______ s___ M-n- k-u-e- s-n – m-n- o-e- k-u-l-t s-n- ---------------------------------------- Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen. 0
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. Mi----aen --- – --nä--l-- ha-en-t s-n. M___ h___ s__ – m___ o___ h______ s___ M-n- h-e- s-n – m-n- o-e- h-k-n-t s-n- -------------------------------------- Minä haen sen – minä olen hakenut sen. 0
Ez vê tînim- Min ev anî. Minä ---n s-- ------ o--n --onut se-. M___ t___ s__ – m___ o___ t_____ s___ M-n- t-o- s-n – m-n- o-e- t-o-u- s-n- ------------------------------------- Minä tuon sen – minä olen tuonut sen. 0
Ez vê dikirim- Min ev kirî. M--- --tan-sen-- --nä-o-en -s-a--t-se-. M___ o____ s__ – m___ o___ o______ s___ M-n- o-t-n s-n – m-n- o-e- o-t-n-t s-n- --------------------------------------- Minä ostan sen – minä olen ostanut sen. 0
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. Mi-ä-----an -i-ä-- -i-- ol-n -do---nut-si-ä. M___ o_____ s___ – m___ o___ o________ s____ M-n- o-o-a- s-t- – m-n- o-e- o-o-t-n-t s-t-. -------------------------------------------- Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä. 0
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. Min- se-it---sen-– --n-----n ----t-än-t s-n. M___ s______ s__ – m___ o___ s_________ s___ M-n- s-l-t-n s-n – m-n- o-e- s-l-t-ä-y- s-n- -------------------------------------------- Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen. 0
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. M--ä----nen-s-- --m--ä --en ----enut-se-. M___ t_____ s__ – m___ o___ t_______ s___ M-n- t-n-e- s-n – m-n- o-e- t-n-e-u- s-n- ----------------------------------------- Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -