Einame į universalinę parduotuvę?
-לך--קנ----
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne---h laqen-on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Einame į universalinę parduotuvę?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
--- צריך / ה-לע--- ק--ו--
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an- -sa-ik--t-ri---h --'-s-ot -ni--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man reikia apsipirkti.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Aš daug pirksiu.
-נ--ר--ה-ל--ות -------ר---
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-- -o-se-/r--sa- ----o- h-rbe- ---rim.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Aš daug pirksiu.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) biuro prekės?
הי-ן ---א---צרכ--ה--רד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h-y--a- nim--a-im t----he- --m-s-r--?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kur (yra) biuro prekės?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני--ר-ך-- - -ע---- ו-ייר מ-תב--.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i ------h--s-ik-ah--a'-t--ot-w'---r---kh----m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
אנ--צר---/ ה--טים -מר--י--
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a----s--i--/ts-i--ah -t-- u--rq-r--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) baldai?
-י-ן ---א-ם הר-----?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-yk----n-mtsa--m ha-h-----?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur (yra) baldai?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man reikia spintos ir komodos.
-נ- צ-י--- - ---ן--שי--.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
ani--s---k-/tsr----h-ar---w'sh-d-h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia spintos ir komodos.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
-----ריך-/ ה ש-לח--כ--ב- -כו---ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani--sa-i-h-t----ha--shul-a---ti--h w'----ni-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur (yra) žaislai?
ה-כן---צ-י--הצעצ-עי--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h--kh-- n-mt----m---t--'ats-'im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur (yra) žaislai?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man reikia lėlės ir meškiuko.
א-י צ--ך-/ - ב--ה ו--בי.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-i--sari---t---k-a--b--ah --du-i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני צרי- - ה ---רגל ו-ח--.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a---ts-r--h-tsri---h--a-ur---- w'---xm-t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kur (yra) įrankiai?
--כ------י---ל- -עבו--?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-ykh-n -i-t--'i--kl-y ha---o-a-?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kur (yra) įrankiai?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Man reikia plaktuko ir replių.
אני --י- - --פ-י- וצ-ת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an--ts----h/ts-i-h---pat-s- w---vat.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man reikia plaktuko ir replių.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אנ- צרי- --ה-מ-ד----מ--ג-
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani --ar--h/t--ikh-----q---a--u-a---g.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kur (yra) papuošalai?
-יכן ---אים התכ-יט--?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-ykh-n---m---'-- ha-akhs--ti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kur (yra) papuošalai?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
-ני צ-יך-/---ש-שרת--צ-י-.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i-tsar-kh/ts-ik-ah-s-a-she-et ----amid.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man reikia žiedo ir auskarų.
אנ-----ך --- --עת---גי--ם.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an- ---r-kh/-s--kh-h t-b-'-t w--gi--m.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Man reikia žiedo ir auskarų.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.