Einame į universalinę parduotuvę?
נלך-לק--ו--
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-l--h---qe-io-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Einame į universalinę parduotuvę?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
א-י-צר-- ------ש-- ---ות.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an- t--r-kh/ts--k--h-la-as--- qn--t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man reikia apsipirkti.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Aš daug pirksiu.
אנ- -----לק----ה-בה--ברים.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
an- ---s---r-ts-- l-q-o- -a--e- d-ar--.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Aš daug pirksiu.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) biuro prekės?
-י-- נ----- צרכ--ה-שרד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he--han ----s-'i--tso-k-e--ha-issr--?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kur (yra) biuro prekės?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני--ריך - ה מ-טפ-------- ---בי--
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i-t-ari-------k----ma'-tafo- -'-ia- mi-htav-m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
א-- -רי- /-- עטים-ומרקר-ם.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani -s-r-k-/-s--khah et-m -m-rq---m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) baldai?
---ן נ----- הרהי-י--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
he--h---n-mt--'i- harhe---m?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur (yra) baldai?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man reikia spintos ir komodos.
א-י --י--- ה-א--ן --י--.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-- t-a---h/t-r--h-h -ron w----dah.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia spintos ir komodos.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
א-- -רי- /-ה----ח- כת--ה-וכ-נ-ית-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani--s-ri--/tsr---a---hu-x-n kt-va- w'k-nan--.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur (yra) žaislai?
הי-ן--מצ-י- ה-עצ-ע-ם?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-y--an n--t-a'-- ---s-'at-----?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur (yra) žaislai?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man reikia lėlės ir meškiuko.
-נ--צר-ך-/-- ---ה וד--י.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a---t----k--------a- b--a--w'd-bi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
-נ--צ--- / ה--דו-גל -ש--ט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani--sa-ik-/t--ik-a---a--re--l-----a---t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kur (yra) įrankiai?
ה--ן----אי- כ-- ----ד--
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
heykh---nim-sa-----ley --'a-od-h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kur (yra) įrankiai?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Man reikia plaktuko ir replių.
א-י -רי- ----פטיש -צב-.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an- ts----h/tsr--hah -at------t--at.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man reikia plaktuko ir replių.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
--- ---ך-/---מק-חה-ו--רג-
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-- --a-i--/--r-k-a- ma-d-x-h-----r--.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kur (yra) papuošalai?
ה-----מצ-י- -ת---ט---
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
hey-ha- --mt--'-m h--a--sh--i-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kur (yra) papuošalai?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
--י -ריך - - שרשרת ו-מי-.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an---sa-ikh----i-----s-ar-h---- w'-----d.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man reikia žiedo ir auskarų.
-ני---יך --ה--ב-- -ע--לי-.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-- t--r--h/ts--khah-t-ba'-t w--gil-m.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Man reikia žiedo ir auskarų.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.