Einame į universalinę parduotuvę?
--- ל--י---
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nel--- ----nion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Einame į universalinę parduotuvę?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
אנ- -ריך /-- -עש-ת-----ת.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i ts-r---/t---kh-- l-'as-ot q---t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man reikia apsipirkti.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Aš daug pirksiu.
----רוצה----ו- ה-ב--דברי-.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-- -o---h-ro--a- ---not ---b-h dva--m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Aš daug pirksiu.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) biuro prekės?
הי-- נמצ--- צ--י -מש-ד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he-kha- --mts-'i- ----khey -------a-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kur (yra) biuro prekės?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
א-- צ--ך-/ - מעטפות ---י---כתבי--
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an--t--r-------ikhah-ma'-tafot w'---r--ik-ta---.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
א---צ--ך-/ ---ט-ם-ו---ר--.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- --a-----t--ikha--eti- u--rqeri-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) baldai?
היכ--נ-צ-ים הר--טי--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-y---n-n--t-a-im--ar--y---?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur (yra) baldai?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man reikia spintos ir komodos.
א-י -ר-ך - --ארו--ושי---
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-- -s-ri-h-t---k-ah aro- ---hid-h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia spintos ir komodos.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אנ--צריך-- --ש-לח- כת-בה ---נ--ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-----a---h/ts--k--h-sh---an-k-iv-h--'ko---i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur (yra) žaislai?
--כן---צ--ם-ה--צוע-ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he---an ---ts--i- ha---'--su'im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur (yra) žaislai?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man reikia lėlės ir meškiuko.
--- -רי--/-ה ---ה -ד---.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-i-t----k-/-s--k-ah-bub-h-w-----.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני--ריך---- כ---ג- -שח-ט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i t--r-kh-t-r---ah-ka-u-e--l w-s--x-a-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kur (yra) įrankiai?
הי-ן-נמ-אים--לי-ה-בודה?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
hey-han n-m-sa'im----y-h--av---h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kur (yra) įrankiai?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Man reikia plaktuko ir replių.
א-י צ--ך-/-ה----ש-ו-ב--
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an- ts---k-/-s-ikh-h----is----ts--t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man reikia plaktuko ir replių.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אנ--צ-יך-- --מ--ח- ו--רג-
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani-t--r-k---sr-kha- m-q-ex-h--m-v--g.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kur (yra) papuošalai?
-י-- ---א-- הת--י--ם?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
heykh-----mt--'im --t---shitim?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kur (yra) papuošalai?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
-נ- צ--- - ה--רש-- --מ-ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i-ts-ri-h---r---ah--h-rs-er-t----s-mi-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man reikia žiedo ir auskarų.
-נ---ר-ך - ה--בע- ו-ג-ל--.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an- -s-rikh/t--ikha---a-a'at w'a----m.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Man reikia žiedo ir auskarų.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.