(Aš) turiu braškę.
-- -י-תות --ה-
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y-s- li-tu--s----h.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
(Aš) turiu braškę.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
(Aš) turiu kivį ir melioną.
---לי --ו-- -מל-ן-
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y------ q--- -m----.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
(Aš) turiu kivį ir melioną.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą.
י- לי ת-וז ---כו-ית-
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye-h--i ----z--'---k-l-t.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
(Aš) turiu obuolį ir mangą.
יש לי----- --נ---
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y--h--- ---u-x -ma---.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
(Aš) turiu obuolį ir mangą.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
(Aš) turiu bananą ir ananasą.
יש ל- בננ- ----ס-
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
ye-h -- --n--ah-w'a-a--s.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
(Aš) turiu bananą ir ananasą.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
(Aš) darau vaisių salotas.
אנ- -כין -----------ות.
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a---m---n/m--i-ah-sala- p-----.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
(Aš) darau vaisių salotas.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
(Aš) valgau skrudintą duoną.
אני ---- --------.
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
a-i ok-e--ok---e---ost.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
(Aš) valgau skrudintą duoną.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu.
--- א-כ- /-ת---סט-ע- ח--ה-
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a-i o---l-okhe-e--tost -- --m'ah.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
-ני-או-----ת-ט--- עם---אה -ריבה-
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
an- o-hel/-kh-le- t-st-im--em--------ba-.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
(Aš) valgau sumuštinį.
-ני א----- - כ--ך-
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a-i--k---/----le- ------.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
(Aš) valgau sumuštinį.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu.
א-י אוכל-/ - ---- ע- --ג-י---
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a----k-el/---e-et kar-k---- m--g-rin-h.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru.
אנ--א--ל /----ר----ם מר-ר-נה --ג------
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a-i-o-h-l-okh---t k-r----i----r--ri-ah-w'agv--i-h.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Mums reikia duonos ir ryžių.
אנחנו צ--כים -חם---ורז.
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an--nu--sr----m-le----w'o-e-.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Mums reikia duonos ir ryžių.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Mums reikia žuvies ir bifštekso.
--חנו-צ-יכי- -גים--ס-יי---.
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
an---- t-rikhim-d-gim--'steyqi-.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Mums reikia žuvies ir bifštekso.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Mums reikia picos ir spagečių.
---נו-צריכ-ם פיצה-וס-ג--.
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
an-x-----rikh-m -it----usf-geti.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Mums reikia picos ir spagečių.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Ko mums dar reikia?
מה---ד--נ-נ------ים-
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
ma- od an--------ik-i-?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
Ko mums dar reikia?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai.
--ח-ו---יכ-ם-גזר -עג-נ----למ--.
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a--x-- ts---hi- --z-- w-ag--n-ot l--a--q.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Kur yra prekybos centras?
היכ---ש -ופר-רק-?
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
he--han y--h s---r--r-et?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
Kur yra prekybos centras?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?