(Aš) turiu braškę.
-- ל- ת-ת-ש-ה-
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y--- -------------.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
(Aš) turiu braškę.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
(Aš) turiu kivį ir melioną.
י---- -י-ו--ומ-ון.
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
ye-- l----w- um-l--.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
(Aš) turiu kivį ir melioną.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą.
-ש-----פוז ו---ו----
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye-- li-t-pu---'---kolit.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
(Aš) turiu obuolį ir mangą.
-ש -י--פ------ג--
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-s- -i---puax--ma---.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
(Aš) turiu obuolį ir mangą.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
(Aš) turiu bananą ir ananasą.
י- ל- ---ה -א----
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
y-s---i -anan-- w'anana-.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
(Aš) turiu bananą ir ananasą.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
(Aš) darau vaisių salotas.
א-י -כין /-- ס-ט--יר--.
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
an- me---/m-ki-a- --lat -e--o-.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
(Aš) darau vaisių salotas.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
(Aš) valgau skrudintą duoną.
-נ------ / ת -וסט-
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
a-- --he-/okh-let ----.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
(Aš) valgau skrudintą duoną.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu.
א-- -וכ------טוסט עם-ח---.
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
ani---h-l/o-helet t-st-i- x--'ah.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
-ני --כל / - ט-סט ע- ח-אה ו-י--.
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a-i --h-l---h-l-t t-st--- ----ah w-r-ba-.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
(Aš) valgau sumuštinį.
--- --כ--------יך.
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a---o------khele- ka----.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
(Aš) valgau sumuštinį.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu.
א-י או-ל - ת-כ-י--ע--מ--ר---.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
an--ok-----k-e----kar--- -m --------a-.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru.
-נ- א-כ--/ ת-כ-י--ע- -רגרי-- ---בנייה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
ani-o-h-----helet --rik--im m--ga-i--- --a-v--i--.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Mums reikia duonos ir ryžių.
-נח-ו צרי--- לח------ז.
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an-x-u -s--k------x---w'o--z.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Mums reikia duonos ir ryžių.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Mums reikia žuvies ir bifštekso.
--ח-- -ריכ-----ים -סטי---ם-
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a-axnu-t--------dagi- -'steyq--.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Mums reikia žuvies ir bifštekso.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Mums reikia picos ir spagečių.
-נ-נ---ר--י----צ----פגטי.
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-a-n---srik-i- pits----sf--et-.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Mums reikia picos ir spagečių.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Ko mums dar reikia?
מ------אנח-ו צר-כים?
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m-- od --a--u ---ikhim?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
Ko mums dar reikia?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai.
-נח-ו------ם-גזר-ו---ני-- -----
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
an-x-u ---i--i--gez-- w'--van--t lem-ra-.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Kur yra prekybos centras?
ה-כן יש -ופרמרק--
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h---h-n y-sh -up-r---qe-?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
Kur yra prekybos centras?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?