Ar šis stalas laisvas?
הא--ה-ו----ה-- --וי-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha-i--h-s-----n haz-------y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Ar šis stalas laisvas?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Prašau duoti valgiaraštį.
-ש---ל-בל -ת ה--ריט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
ess--x l-qa--- e---a-a-r--.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Prašau duoti valgiaraštį.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Ką galite pasiūlyti?
-ה----י--/ צ--
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah --ml---/---lit-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Ką galite pasiūlyti?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
(Aš) norėčiau alaus.
א-שר -ק-- -ב--ה --ר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef-ha- l--abe--b-vaqashah b-r--?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
(Aš) norėčiau alaus.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
--ש- לק-ל--ב-שה---- מי---יי-?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e----r -'--------vaq--h-h -a--------al--?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
-פ-ר ל--ל----שה-מ-- ת--ז-ם?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-sha--l--a-el-b---qas--h m-ts-tapu--m?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
(Aš) norėčiau kavos.
אפ-- --בל---קשה--פה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e---a- l'qab----'-aqash-h ---eh?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
(Aš) norėčiau kavos.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
--ש- לק---ב-ק-- -פ- -- חלב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e--ha---'--be- b-vaqa-h-h-q-f------xalav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Prašau su cukrumi.
-ם-סו-ר בב-ש--
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
im-s---- -'v----hah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Prašau su cukrumi.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
(Aš) Norėčiau arbatos.
--שר---בל -------ה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e--har l-q-b----'-a---h-- --h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
(Aš) Norėčiau arbatos.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
א-שר---ב----קש--תה--ם ל---ן?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-s-a- ----b-l---v-q-sh-h --- i- --mon?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
א--ר--ק-- -בקשה ת--ע- --ב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efsh---l'q--e- -'-a-ash-- -e---m x---v?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Ar turite cigarečių?
-ש-ל-----גר--ת?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-s---a---- --g-rio-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Ar turite cigarečių?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
Ar turite peleninę?
---מאפרה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y-s-----a--r--?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Ar turite peleninę?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
-פ-ר -ק-ל---?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
e-sh-----qab-l-es-?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
-סר -- מ-ל-.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-s---l--------.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
ח-רה ל----י-.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
xase--- -- s-kin.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
חס-- לי -ף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
x-ser-h -i-ka-.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.