Ar šis stalas laisvas?
ה-ם-השול-ן--זה פ--י-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h---- h-shu-x-- -a-eh -an--?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Ar šis stalas laisvas?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Prašau duoti valgiaraštį.
---- -ק-ל-א- -ת-ריט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
ess--x-l-qab-l et-h----ri-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Prašau duoti valgiaraštį.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Ką galite pasiūlyti?
-- ת-ל-ץ----י-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-- -am--ts--a-lits-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Ką galite pasiūlyti?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
(Aš) norėčiau alaus.
---ר-לק-- ---שה-ב-ר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef-har-l--ab-- -'----sha- b-r-h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
(Aš) norėčiau alaus.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
---ר-לקבל-בבקש- מ-ם ----לי-ם?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e-s-ar-l'q---l -'va-as----ma-m m-n-ra--m?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
--ש- -קב--ב--ש- -יץ-ת-----?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-s-a- -'qab----'v-q-s--- m-t----puz-m?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
(Aš) norėčiau kavos.
א----לקב- -ב-שה--פה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e---ar----a--- b'va-ashah-qa---?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
(Aš) norėčiau kavos.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
א-שר---בל -בקשה-----עם---ב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef--ar--'-a-el--'va--shah--a--- i- x-l--?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Prašau su cukrumi.
-----כר בבק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i-----a- b---qa-hah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Prašau su cukrumi.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
(Aš) Norėčiau arbatos.
אפשר ל-ב- ----- תה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
efs-ar--'q--el-b'vaq---a--t-h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
(Aš) Norėčiau arbatos.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
-פ-- -ק-- --ק-- ת--עם --מון-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-sh----'qab-l b'v--as-ah t-h im -imo-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
אפשר ל-בל----שה ת---ם -ל-?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
ef-ha- l--ab-l -'v-qashah-----i--xa--v?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Ar turite cigarečių?
-- ל-ם -יג-----
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-sh---k--- s---r-o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Ar turite cigarečių?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
Ar turite peleninę?
י--מ-פ-ה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
ye-h m--a-----?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Ar turite peleninę?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
א--ר-ל----א--
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
e--har--'---e-----?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
--- -----לג.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x--er-l----z-eg.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
חס-ה ל- סכ-ן.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
xaser------s--i-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
-----לי כ--
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xaserah -- ka-.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.