Hva jobber dere med?
-מה -- --ה עו-ד / -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--eh--ta---t-------vede-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Hva jobber dere med?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mannen min jobber som lege.
--לי-רופ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'--i ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Mannen min jobber som lege.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Jeg jobber deltid som sykepleier.
--י עובדת-כא-ות --צי-מ-ר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ani------- k'-xo- --x-t-- ----rah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Jeg jobber deltid som sykepleier.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Snart blir vi pensjonert.
ב-ר-- נ-א-לג-לאו-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'--ro---et-e--egim--'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Snart blir vi pensjonert.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Men skattene er høye.
א-ל-המ---- ג--הי-.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
aval h---sim -vo--m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Men skattene er høye.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
Og helseforsikringen er dyr.
וה-י-ו- ה-פ-אי-י-ר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'h--itua--h-refu'- -----.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Og helseforsikringen er dyr.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Hva har du lyst til å bli?
ב-- ת-צה - - --בו- --ת-ד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vam-h--irtse-/---t-i----av-d----ti-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Hva har du lyst til å bli?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Jeg vil bli ingeniør.
-----ו-ה---י-ת-מה-ד------
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an-----s-h/ro-sah -i-----mehandes--e-an--se-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Jeg vil bli ingeniør.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Jeg vil studere ved universitetet.
אנ---ו-ה---מו- -א--יבר---ה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-i-r---------s---lil-----a'-n--ers-t--.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Jeg vil studere ved universitetet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Jeg er praktikant.
א-----מ--.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani --tm-xe---i--a--h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Jeg er praktikant.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Jeg tjener ikke mye.
-ני ל-----ו-------הר---
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
ani -o m-r-ia-/ma---x-h h----h.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Jeg tjener ikke mye.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Jeg tar praksis i utlandet.
א---עוש- -תמחות-ב-ו--
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an- -sse---------it---u- ---ul.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Jeg tar praksis i utlandet.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Det er sjefen min.
זה ---הל ש-י-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze--ha------l s-e--.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Det er sjefen min.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Jeg har hyggelige kollegaer.
י---י----ג-ת---מ-ים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ye-- -- --le----ne-----m.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Jeg har hyggelige kollegaer.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Vi spiser lunsj i kantina.
אנ--ו תמ-- -וכ--ם---ר-ים-ב--נו-.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-a-n--t-mid-okh-i---so-orai---amizn--.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Vi spiser lunsj i kantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Jeg søker jobb.
-נ--מ-פ--/-ת-----ה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a---m--a---s--e---e--e--a--d--.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Jeg søker jobb.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
אני---ב---------ר---ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani mu-t--/-----l----v-- -h-n--.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
-ש-הר---מד--מ-ב---ם-ב---.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ye-h h---eh-miday-muv-al-- ba-a----.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.