| คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
आ-ण-का- ----करत-?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
ā---- k----k-m---arat-?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
| สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
म--------डॉक्-र-आ-ेत.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
Māj-ē -a-- -ŏ----- ā--t-.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
| ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
मी अ-्धव-ळ पारिच-रि-- म-हणू- का- --ते.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M- -rdh-vē---pā-i-ārikā--h-ṇūna--ā-a-kara--.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
| อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
आम--ी--व--च ---े-प-न--- घ--------त.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā--ī----aka-----āma-ē -ēn------hē--r---h-ta.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
| แต่ภาษีสูงมาก |
प- क- ख----ा-्त ----.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
P--a ---a--hūpa -ā--a ā-ēta.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
แต่ภาษีสูงมาก
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
| และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
आण--आरोग्- -ि-ा म-ाग --े.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Ā-i ---gya v-m- -ah--a ā--.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
| หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
तुला-आय--्यात --ढे---ण ब-ा----आ-े?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tu-- āy-ṣ-ā-a-pu--ē---ṇ---anā-a-- -h-?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
म-ा--ं-ि---- व्ह-यचे-आ--.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M-l--in̄j--i--r- v--y----āh-.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
म-ा -ह-----य--य----ाऊन-उच्-श---ष---्य--च- --े.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
M-lā-ma----dyālay-----ā--n- u-ca----a-a-g-y-y--ē--hē.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
मी --र---्ष-ार्-- आह-.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M--p--ś---a----hī----.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
मी-ज-स्त कम-ित-ना-ी.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M---ās--------i-a ----.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
मी वि-ेशात----श-क्-- घ-त-आ--.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Mī--i-ē-ā-a---a--kṣa-----ēt- āhē.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
|
| นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
त--मा-- साहेब ----.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Tē--ā--- ------ ā-ē-a.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
|
| ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
मा-े---का-- च------आ-े-.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Māj-- -a---ā-ī---ṅ-------ēt-.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
|
| เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
द-प--चे -े---आ---- --टिनमध्-- -ेत-.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
D-pār------va-- ā-hī ka--ṭi--m--hyē g-ē-ō.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
मी-नोकर--शो-त ---.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M- nō------ōdha-a-āh-.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
म- वर-षभर-ब-रो-ग-र आ--.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M---ar----ar--b----a-ār- ā--.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
|
| ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
या--े-ा- ----जास्----- ब-र---ार आ---.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y- d--ā-- --ū-a ---ta-l----bēr--a---a āhē--.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
|