کتاب لغت

fa ‫رنگ ها‬   »   uk Кольори

‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

‫رنگ ها‬

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫برف سفید است.‬ Сніг білий. Сніг білий. 1
Sni- -ily-̆. Snih bilyy̆.
‫خورشید زرد است.‬ Сонце жовте. Сонце жовте. 1
S--t-e zhov-e. Sontse zhovte.
‫پرتقال نارنجی است.‬ Помаранча оранжева. Помаранча оранжева. 1
P--ar-n--a-o--nzh---. Pomarancha oranzheva.
‫گیلاس قرمز است.‬ Вишня червона. Вишня червона. 1
Vys-n-a c-e---na. Vyshnya chervona.
‫آسمان آبی است.‬ Небо синє. Небо синє. 1
N-bo----y-. Nebo synye.
‫چمن سبز است.‬ Трава зелена. Трава зелена. 1
T--v- -e-e--. Trava zelena.
‫خاک قهوه ای است.‬ Земля коричнева. Земля коричнева. 1
Ze-l---k-r--h-e-a. Zemlya korychneva.
‫ابر خاکستری است.‬ Хмара сіра. Хмара сіра. 1
K-m--- s-r-. Khmara sira.
‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ Шини чорні. Шини чорні. 1
Shyny---or-i. Shyny chorni.
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ Якого кольору сніг? Білий. Якого кольору сніг? Білий. 1
Ya-oh--k---o-u-----? Bi-yy̆. Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ Якого кольору сонце? Жовте. Якого кольору сонце? Жовте. 1
Yak-h----lʹ--- --n---? -h--t-. Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ Якого кольору помаранча? Оранжева. Якого кольору помаранча? Оранжева. 1
Y---h---olʹor- po-ara------------eva. Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ Якого кольору вишня? Червона. Якого кольору вишня? Червона. 1
Y--o-o k--ʹor--v-s-n-a?-------na. Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ Якого кольору небо? Синє. Якого кольору небо? Синє. 1
Y--oh---olʹor--n---?-Syn--. Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ Якого кольору трава? Зелена. Якого кольору трава? Зелена. 1
Yak-h- ko--o-u-t--va?-Ze-en-. Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ Якого кольору земля? Коричнева. Якого кольору земля? Коричнева. 1
Y-k--- kolʹoru -em--a--Ko--ch--v-. Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ Якого кольору хмара? Сіра. Якого кольору хмара? Сіра. 1
Ya-oh-------ru---ma-----ira. Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ Якого кольору шини? Чорні. Якого кольору шини? Чорні. 1
Ya-oh- ---ʹor- s--------o-n-. Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

‫زنان و مردان متفاوت صحبت می کنند‬

‫همه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند.‬ ‫اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟‬ ‫مطالعات متعدّد این را نشان داده اند.‬ ‫زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند.‬ ‫آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند.‬ ‫در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند.‬ ‫اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است.‬ ‫مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند.‬ ‫بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید.‬ ‫قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند.‬ ‫به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند.‬ ‫زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند.‬ ‫زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند.‬ ‫علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند.‬ ‫برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است.‬ ‫زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است.‬ ‫و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند.‬ ‫بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است.‬ ‫زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است.‬ ‫بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند.‬ ‫هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند.‬ ‫علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است.‬ ‫اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند.‬ ‫سوء تفاهم نباید صورت بگیرد.‬ ‫روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد.‬ ‫ساده ترین آن : خوب گوش دادن است!‬