کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ሰማንያ ስምንት]

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

yehalafī gīzē gisi siliti 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። 1
l-jē ke’-shan---lī-- ----------aw--i -lifel-ge--. lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። 1
s------------ri --si----h’-wet--ālef-leg--h--i. sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። 1
mīsit--ke’-------i-da-a -ech’--eti--lif-l---c----. mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። 1
y-nē--i------ye-ig--i guzo--ad-r-gi --i-e--g-mi. yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። 1
i---u-k-filache-ini--at-----at--ā-i--legum-. inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። 1
i--su---d---eny--a--ehēd-----fel-gum-. inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 1
i-u-ā---i--ir-mi-mebi-ati -l-t--ek------t-mi -e-e-e. isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 1
is--ch--o---i me-ilat- -l---f---ed----imi-ne--re. isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 1
i---t--f----i-k---mē---meb-l--i ---tefek’-d--e---i-ne-er-. isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 1
i-- m-l-k-mi-m---ot---ni--menyi-te-ek’-do--n-i-nebe--. inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 1
le--sē-k-e-ī-i-i--digez----f------li--i n-be--. lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 1
c-eko---- in-d--esi-- t---k’idoli-yi neb-re. chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? 1
āw-r--i-a-u--a-i-in----a--’es-/sh- tefek’--- -e----? āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? 1
h---p-t--- wi----i-b--- -n-d-----et---c-’ī-tef-k---o-n-ber-? hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? 1
wis--w-n- --t-li-w--it’- y-ze-i/sh- inid-t-g-b-/b- t-fe--ido--e---e? wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። 1
be-----ati --z- -i--s’-na-i-----e-ish----i-idīk-o-u t-f-k’-do-neb--e. bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። 1
i-e-u le----m- --zē --mē---i--ayi-inidīch-a-e------ek--d- n---r-. inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። 1
i-e-u i-i-ī--me--- t-fe--i---------. inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬