کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

88 [shmonim ushmoneh]

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

avar pe'alim moda'lim 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 1
h-ben----l- lo--a-s-h -essa-eq--- ha-----. haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 1
h-bat-s--li--- -at---- ----ax-- --d-r-g-l. habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 1
i-hti--o-ratst-- -essa--q iti-s----a-. ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 1
h---lad-- --el- -- ra--u -a'as-o- -i-l. hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 1
h----en -o --tsu-lesa-e- e---ax-de-. hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 1
h--/-en-lo-----u-lalek-et -a-----. hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 1
haya--a----lo le-e-h-l-g-id-h. hayah asur lo le'ekhol glidah.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 1
h-y-h--s-r--o le'-------h-qo-a-. hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 1
haya----ur -o --'ekhol -uk---ot. hayah asur lo le'ekhol sukariot.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 1
m---- haya---i le-a-i'--mi---ala-. mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 1
m--ar----ah-l- --qno---s----h. mutar hayah li liqnot ssimlah.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 1
m-ta- hay---li -----at -a-ta-. mutar hayah li laqaxat mamtaq.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 1
mutar-hay-h l---a----a---n ba--t--? mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 1
mut-----y-----kh- -ishtot b--a- -e---t --xo-i-? mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 1
m---- ---------h- -ehakh--s-et-h-----v la--l-n? mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 1
b---fshah mu-a--h-ya- -a-e--d-m -eh-sha'e- har-eh ---n-------- b---ts. baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 1
m-tar--ayah -ah-m---ss-xeq----b---zma- ---a----. mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 1
mu-a- --y-h--'-e- --his-a'-- -r----d -e'-x-r. mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬