کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   bg Минало време на модалните глаголи 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [осемдесет и осем]

88 [osemdeset i osem]

Минало време на модалните глаголи 2

Minalo vreme na modalnite glagoli 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Моят син не искаше да си играе с куклата. Моят син не искаше да си играе с куклата. 1
Moyat---n ne--s-as-- -a ----gr-- s-k--la-a. Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Моята дъщеря не искаше да играе футбол. Моята дъщеря не искаше да играе футбол. 1
M-ya-a---s--h-rya -e -skas-- -- -g-a--f-t-ol. Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Моята жена не искаше да играе с мен на шах. Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 1
M----- --en- ne---k-she-da igra- s -en-n----ak-. Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Моите деца не искаха да се разхождат. Моите деца не искаха да се разхождат. 1
Moi-- d--sa -e-i-k-k-a--a s- -a------dat. Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Те не искаха да разтребят стаята. Те не искаха да разтребят стаята. 1
T---e -s---ha--a raz-r--y-- --ay-ta. Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Те не искаха да си лягат. Те не искаха да си лягат. 1
Te n---s---ha--- -i lyaga-. Te ne iskakha da si lyagat.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Той не биваше да яде сладолед. Той не биваше да яде сладолед. 1
T-y--- --v-sh- -- y-de -lad---d. Toy ne bivashe da yade sladoled.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Той не биваше да яде шоколад. Той не биваше да яде шоколад. 1
Toy-n- --v--h---a--ad- sho-olad. Toy ne bivashe da yade shokolad.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Той не биваше да яде бонбони. Той не биваше да яде бонбони. 1
Toy n- --vashe d- -a-e---nbo--. Toy ne bivashe da yade bonboni.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Можех да си пожелая нещо. Можех да си пожелая нещо. 1
Mo-h--- da s- ---he--ya-nes-ch-. Mozhekh da si pozhelaya neshcho.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Можех да си купя рокля. Можех да си купя рокля. 1
M--hekh d---i-ku--- r--ly-. Mozhekh da si kupya roklya.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Можех да си взема бонбон. Можех да си взема бонбон. 1
Mo--e-h-da -i-----a-bonbon. Mozhekh da si vzema bonbon.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Можеше ли да пушиш в самолета? Можеше ли да пушиш в самолета? 1
Mo-h-s-- -- -- --shis--- -a-olet-? Mozheshe li da pushish v samoleta?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Можеше ли да пиеш бира в болницата? Можеше ли да пиеш бира в болницата? 1
Mo--eshe-l--d- pie-h-bira-v ------s-t-? Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Можеше ли да вземеш кучето в хотела? Можеше ли да вземеш кучето в хотела? 1
M---e--- ----a vzem--h ----e-- v-kh----a? Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ През ваканцията децата можеха да остават дълго навън. През ваканцията децата можеха да остават дълго навън. 1
P-ez-v-kant----ta-d--s--a -oz----a------tava--d-lg----vy-. Prez vakantsiyata detsata mozhekha da ostavat dylgo navyn.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Те можеха дълго да играят на двора. Те можеха дълго да играят на двора. 1
Te -o-he----d------a i-r-y-- n---vora. Te mozhekha dylgo da igrayat na dvora.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Те можеха дълго да не се прибират. Те можеха дълго да не се прибират. 1
Te-m--he-ha--ylgo d--n- -- p-ibi-a-. Te mozhekha dylgo da ne se pribirat.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬