کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ৪

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

৯৭ [সাতানব্বই]

97 [Sātānabba\'i]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

[sanyōgakārī abyaẏa 4]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭibh- cālu--hākā--a--ē'- -ē -h-m--ē--aṛ-chē ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
a--ka d-r--ha--ẏ- s--bē'---- ā-----chu-ṣ--a-----ē ---ēch--a anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
āmā--r--dē--ā ka-abār- ka-h--thā-ā-s-tbē-ō -ē -sē-ni āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭ-bhi-cāl- -hil-- tā-satb-'---ē-g-um--ē p---c-ē ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
āgē'i a-ēka-dēr--ha-ē-g---ch---- -----t---- -- -----i--u---ṇa--hēk- -i-ēc---a āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
ā-ā---a -ā-ṣa-k----ka-ār------- ch-la--tā -at---ō s- -s--ni āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
y-di-- ---- ----ē----i-ē--a -ē'i, -ā ---bē-ō--ē--------l--a yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
yadi-- -ā-t--k--ba'i ---hala - -----il--t-b-'ō--- -hub- j--ē -āṛī-cā--ẏa yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
y-di'ō-sē ----la- tā -batb-'ō s- --'i -ā'ikēlē--ā-ē yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫او (مرد) گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
t-r-----hē ḍrā'i-hiṁ l-'isēn-- nā-t--k---a-------ē ---ī --lā-a tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
r-stā---uba-- p-c-------p------a -a'ōẏ----tbē-ō -ē-k-u---j-r--g-ṛī----āẏa rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
s- mātāl-,--ā --a----ō s--bā'----'i-ē-- -ā-ē sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
ya-i'- s---m--ē)--a-ē-ē---ṛ----,--a-u'ō -ē ēk-ṭā----------cch---ā yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
by-t----a--ẏā-sb-t--'ō--s---------r----chē y--c----ā byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
y--i-ō --r--k-chē kō-- -ā-- -ē-i---ab-------ēkaṭā--āṛ- ki----ē yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
s- (-ēẏ-)--a---- p-ṛ-chil----ā--atbē-ō-sē-ēk-ṭā-c----ī pā-ch- -ā sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
tā-a by-----ka--c--,-tā-s-tbē-ō--ē-ḍāktārēra-kā--ē-yā---- -ā tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
t--a --ch---ōnō ṭ--ā n-'i--Tā -at-ē-- -ē -k-----ā-ī -in-c-ē tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬