کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ৪

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

৯৭ [সাতানব্বই]

97 [Sātānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

sanyōgakārī abyaẏa 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭibh- c-lu----kā-sa-bē'ō-sē --um--- -aṛ---ē ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
a-----d-r--ha'--ā--a---'ō-s- -r- ----ukṣ----th-kē g-ẏ---i-a anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
ā-ādēra d---- k--abār- k--hā-----------ē---sē-ās- ni āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭ--h--c-------la---- s--b-'- -ē-g----ẏ---aṛ-chē ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
ā--'-----ka--ē-ī----ē g-ẏ-ch-la,-t- sat-ē---s- -r- k-c---ṣaṇa t-ēk--giẏē--i-a āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
ām-d-ra-s-kṣ----ra-ka---- -a--ā c-il-,-t---a-bē-ō -ē ās--ni āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
yadi-ō-tā-- -āch- l--isēn-a nē--, t--s-t--'--s- -ā-ī--āl-ẏa yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
y-d--ō rā--ā--h-ba'- p-ch-l--/ p-cchil--tabu'ō-sē-kh--a j--ē g--- ---āẏa yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
y-di'--sē-m-tā--, -- sb-tb--ō ----ā-- s-'-k-----ābē yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
tār- --c-- -r-'--h-ṁ lā---ē--a n- -h----satbē'- -ē -ā-ī c---ẏa tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
r-st--k-uba'- pi----a ---icchi--------ā-s-t---ō-sē-kh-ba -ōr---ā-- c--ā-a rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
s- ---ā----t- -ba-b----sē----- -ā-i-ēl----bē sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
y-d-'- -- (---ē-----ē---p-ṛē-hē- -abu----ē---aṭā -āka-ī --cch- nā yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
b-athā-ha-ōẏ--sb-t----,-sē---ktā-----k-c-ē----c-- -ā byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
ya--'ō--ā-- k---ē kō-ō ṭ----nē'-- ta---- -ē --a-ā-g-ṛī-ki-ac-ē yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
s- --ē-ē)--a-ējē -aṛ---ila,-tā -at--'ō sē -k-ṭā-----rī p-c-hē nā sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
tā-a--yat-ā k-r-ch-, t- sa-bē'-----ḍ-ktārēra kā--ē yāc-h---ā tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
tā-a kā--- kō-ō ṭā-ā ---i--Tā sat---ō -ē-ē-aṭā g-ṛ--k----hē tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬