Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   gu કાર બ્રેકડાઉન

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [ઓણત્રીસ]

39 [ōṇatrīsa]

કાર બ્રેકડાઉન

kāra brēkaḍāuna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? સ-થી-નજીક-ું-ગે- સ---શ--ક્-ા- --? સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-? --------------------------------- સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? 0
sauthī------a--- gē-- s--śan---yāṁ-c--? s_____ n________ g___ s______ k___ c___ s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē- --------------------------------------- sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Јас имам една дупната гума. માર- પ-સે ફ---ટ ટાયર-છે. મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_ મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-. ------------------------ મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. 0
Mā-----sē -h-ē-a -ā-ar---hē. M___ p___ p_____ ṭ_____ c___ M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē- ---------------------------- Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Дали можете да го промените тркалото? શુ---મે----ી- બ--ી શકો---? શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-? -------------------------- શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? 0
Ś-ṁ t----vhīl--b--al--śa-ō-chō? Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō- ------------------------------- Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Потребни ми се неколку литра дизел. મા-ે ---- લ-ટર ડ--------ૂ--છે. મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_ મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-. ------------------------------ મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. 0
M-----hō-ā--i-ar--ḍī-----nī -ar-------. M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___ M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē- --------------------------------------- Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Немам повеќе бензин. મ-રો -ે--સ--પ-ત -ઈ -ય--છ-. મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_ મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-. -------------------------- મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. 0
Mārō --sa-samā-t--th-ī ga---c-ē. M___ g___ s______ t___ g___ c___ M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē- -------------------------------- Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
Имате ли резервна туба? શ-ં---ાર- --સે -ાજલ--બ્બો છે? શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? 0
Ś---ta--r- p-sē p--jal- ḍa--ō chē? Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Каде можам да телефонирам? હ-ં-ક--ાં-કૉલ--ર--શ-ું? હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__ હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-? ----------------------- હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? 0
H----yā- --la k-rī ś---ṁ? H__ k___ k___ k___ ś_____ H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ- ------------------------- Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Ми треба влечна служба. મા-- ટ-ઇ-- --વા-ી જરૂ- છ-. મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_ મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-. -------------------------- મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. 0
M-r---ō-ṅga sē---ī j--ūra chē. M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___ M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē- ------------------------------ Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
Барам една работилница. હ---વર-કશો--શોધ--ર--યો-છ--. હું વ____ શો_ ર__ છું_ હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. 0
H-- v-rk---pa--ōd---------chu-. H__ v________ ś____ r____ c____ H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Се случи сообраќајна несреќа. અકસ્મ---થય-. અ____ થ__ અ-સ-મ-ત થ-ો- ------------ અકસ્માત થયો. 0
A-as-āta---ay-. A_______ t_____ A-a-m-t- t-a-ō- --------------- Akasmāta thayō.
Каде е најблискиот телефон? સ-થી-ન-ીક---ટ--િ-ો- ક્--- --? સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-? ----------------------------- સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? 0
S-uthī---j-k-nō-ṭ-l-ph-n- kyāṁ-chē? S_____ n_______ ṭ________ k___ c___ S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē- ----------------------------------- Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Имате ли мобилен со себе? શ-ં --ા-- ---ે -ેલ-ફ-ન --? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-? -------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? 0
Śu- -am-rī-s-t---sē-a-ph-na ---? Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē- -------------------------------- Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Потребна ни е помош. અ----મદ-ની જ--ર --. અ__ મ___ જ__ છે_ અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------- અમને મદદની જરૂર છે. 0
A-a-ē--------ī---rūr--ch-. A____ m_______ j_____ c___ A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē- -------------------------- Amanē madadanī jarūra chē.
Повикајте еден лекар! ડૉક----ે--ો----! ડૉ____ બો___ ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-! ---------------- ડૉક્ટરને બોલાવો! 0
Ḍ-kṭ--a-ē --lāv-! Ḍ________ b______ Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-! ----------------- Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Повикајте ја полицијата! પ---- ને-બોલા--! પો__ ને બો___ પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-! ---------------- પોલીસ ને બોલાવો! 0
Pōl--- -ē---lā--! P_____ n_ b______ P-l-s- n- b-l-v-! ----------------- Pōlīsa nē bōlāvō!
Вашите документи Ве молам. કૃપ- -ર-ને-ત-ાર- ક--ળો. કૃ_ ક__ ત__ કા___ ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો- ----------------------- કૃપા કરીને તમારા કાગળો. 0
K-̥p---arīnē-tamā-- kā-aḷō. K___ k_____ t_____ k______ K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-. --------------------------- Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Вашата возачка дозвола Ве молам. તમ--ુ--ડ્----િ-- લ-ઇસ-્---ક-પા-કર--ે. ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------------- તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
Ta-ā-------i-iṅga l-i--nsa--k-̥p--ka--n-. T______ ḍ________ l________ k___ k______ T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ----------------------------------------- Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. તમા-ું-લા----સ----પ---રી--. ત__ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- --------------------------- તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
T-māruṁ ---san--,--r̥p--k----ē. T______ l________ k___ k______ T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ------------------------------- Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -