Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   gu કાર બ્રેકડાઉન

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [ઓણત્રીસ]

39 [ōṇatrīsa]

કાર બ્રેકડાઉન

kāra brēkaḍāuna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? સ--ી---ીક--- ગ-સ -્ટેશ--ક-ય----ે? સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-? --------------------------------- સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? 0
sa-t-ī-na--k-nu- g-sa-sṭēś-n----ā- ch-? s_____ n________ g___ s______ k___ c___ s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē- --------------------------------------- sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Јас имам една дупната гума. મા-- -ાસે ફ્લ----ાયર--ે. મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_ મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-. ------------------------ મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. 0
M-rī-p-sē ----ṭ- ṭā---- ch-. M___ p___ p_____ ṭ_____ c___ M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē- ---------------------------- Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Дали можете да го промените тркалото? શ---તમ- -્હી- ---ી-શ---છ-? શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-? -------------------------- શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? 0
Śuṁ --mē --ī-a--a-a-ī-ś-kō ---? Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō- ------------------------------- Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Потребни ми се неколку литра дизел. મા-ે થ--- -િ-ર -ી---- જર-- --. મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_ મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-. ------------------------------ મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. 0
Mār- ---ḍā-liṭ----ḍījh------j-r--- ---. M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___ M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē- --------------------------------------- Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Немам повеќе бензин. મારો -ે--સ-ા------ ------. મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_ મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-. -------------------------- મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. 0
M--ō --sa-samāpta -h---ga-ō -h-. M___ g___ s______ t___ g___ c___ M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē- -------------------------------- Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
Имате ли резервна туба? શું -મ--- પા-----જલ ---બ--છ-? શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? 0
Śuṁ----ārī--āsē-ph-j-la ḍ-b-ō---ē? Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Каде можам да телефонирам? હુ- ----ં --લ--રી-----? હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__ હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-? ----------------------- હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? 0
H-- ky-- --l- k-r--śa-u-? H__ k___ k___ k___ ś_____ H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ- ------------------------- Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Ми треба влечна служба. મા-ે ટ---ગ--ેવા-ી---ૂર છે. મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_ મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-. -------------------------- મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. 0
M-r---ōiṅg--s----- --r-ra ch-. M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___ M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē- ------------------------------ Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
Барам една работилница. હ-ં વર્-શ------- ર-્-ો-છ--. હું વ____ શો_ ર__ છું_ હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. 0
H-ṁ var--śō---ś--hī-r-hy- -huṁ. H__ v________ ś____ r____ c____ H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Се случи сообраќајна несреќа. અ-સ-મ-- --ો. અ____ થ__ અ-સ-મ-ત થ-ો- ------------ અકસ્માત થયો. 0
Aka-māta -ha-ō. A_______ t_____ A-a-m-t- t-a-ō- --------------- Akasmāta thayō.
Каде е најблискиот телефон? સૌ-ી -જ--ન--ટે-િફો- ક્યાં---? સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-? ----------------------------- સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? 0
Sa---- --j--a---ṭ--ip-ō-- kyā----ē? S_____ n_______ ṭ________ k___ c___ S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē- ----------------------------------- Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Имате ли мобилен со себе? શુ-----ર- --થે -ેલ---- છ-? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-? -------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? 0
Ś-ṁ --mā-ī s---- s-l-----na -hē? Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē- -------------------------------- Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Потребна ни е помош. અમ-ે-મ--ન--જર----ે. અ__ મ___ જ__ છે_ અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------- અમને મદદની જરૂર છે. 0
A---ē-m-d-danī --r-r- chē. A____ m_______ j_____ c___ A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē- -------------------------- Amanē madadanī jarūra chē.
Повикајте еден лекар! ડ-ક્--ન- બો----! ડૉ____ બો___ ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-! ---------------- ડૉક્ટરને બોલાવો! 0
Ḍ-kṭ--a-ē---l-v-! Ḍ________ b______ Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-! ----------------- Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Повикајте ја полицијата! પ--ી-----બ-લાવો! પો__ ને બો___ પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-! ---------------- પોલીસ ને બોલાવો! 0
P--ī----ē -ōl---! P_____ n_ b______ P-l-s- n- b-l-v-! ----------------- Pōlīsa nē bōlāvō!
Вашите документи Ве молам. કૃપ--કર--- ત---- કા-ળો. કૃ_ ક__ ત__ કા___ ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો- ----------------------- કૃપા કરીને તમારા કાગળો. 0
Kr-pā -a-īn- t--ārā--āga-ō. K___ k_____ t_____ k______ K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-. --------------------------- Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Вашата возачка дозвола Ве молам. તમાર-ં---ર--વિ---લ---ન-સ,---પ--ક--ને. ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------------- તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
T-m-------āivi--- lāi-ans-,----p--k-rī-ē. T______ ḍ________ l________ k___ k______ T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ----------------------------------------- Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. ત-ારુ--લાઇસ------ૃ-ા-ક---ે. ત__ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- --------------------------- તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
T-mā--- -----nsa, k-̥-ā--arī-ē. T______ l________ k___ k______ T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ------------------------------- Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -