መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

[bhūtakāḷa 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል ફો- ક-ો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
p-----k--ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
ኣነ ደዊለ ኔረ። મેં---ન--ર-યો. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
mē--p--n--k---ō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። હ-ં --- -મ---ો------ત-. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
Hu- --h- -ama-- -hōn- p-ra-----. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
ሓተተ፣ሕቶ પુછવ-ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
P-cha-uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ሓቲተ ኔረ። મે પુછ---. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
mē ----y-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። મે---ંમ-શ---ૂ-્યુ-. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
Mē-----m--ā-p----u-. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው જણ--ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
J--ā-ō J_____ J-ṇ-v- ------ Jaṇāvō
ኣን እነግር ኔረ። મ-- ક-્-ુ-. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
m----a-yu-. m__ k______ m-ṁ k-h-u-. ----------- mēṁ kahyuṁ.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። મે- -ખ- વા-્ત- ક-ી. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
M-----h--vār-- -ahī. M__ ā___ v____ k____ M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-. -------------------- Mēṁ ākhī vārtā kahī.
ምጽናዕ; ምምሃር શ--વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Ś--h-vu Ś______ Ś-k-a-u ------- Śīkhavu
ኣነ እመሃር ኔረ። હું---ખ્ય---ું. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
h-ṁ-ś-k--ō chuṁ. h__ ś_____ c____ h-ṁ ś-k-y- c-u-. ---------------- huṁ śīkhyō chuṁ.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። મ-- -ખી --ં---ભ-યાસ---્ય-. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
M-ṁ ā--ī --n̄j--abh--s- k-r-ō. M__ ā___ s____ a______ k_____ M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō- ------------------------------ Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
ስራሕ፣ምስራሕ કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
Kāma K___ K-m- ---- Kāma
ኣነ እሰርሕ ኔረ። મેં-ક----ર-----છ-. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
m-ṁ -āma-----u- chē. m__ k___ k_____ c___ m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē- -------------------- mēṁ kāma karyuṁ chē.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። હ-----ો-દ-વ---ામ ---ં---ં. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
Hu--āk-- div-s- -āma -a--ṁ c--ṁ. H__ ā___ d_____ k___ k____ c____ H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-. -------------------------------- Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
በልዐ፣ ምብላዕ ભ-જન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
B----na B______ B-ō-a-a ------- Bhōjana
ኣነ ብሊዐ። મ-ં ખાધુ--છે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
mēṁ ---d--ṁ -h-. m__ k______ c___ m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē- ---------------- mēṁ khādhuṁ chē.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። મ-ં-બ-- ખ-ર-ક -ા-ો. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mē- ---h--kh---k- kh--hō. M__ b____ k______ k______ M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-. ------------------------- Mēṁ badhō khōrāka khādhō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -