ደወለ፣ ምድዋል |
ફો- ક-ો
ફો_ ક_
ફ-ન ક-ો
-------
ફોન કરો
0
p-----k--ō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
ደወለ፣ ምድዋል
ફોન કરો
phōna karō
|
ኣነ ደዊለ ኔረ። |
મેં---ન--ર-યો.
મેં ફો_ ક___
મ-ં ફ-ન ક-્-ો-
--------------
મેં ફોન કર્યો.
0
mē--p--n--k---ō.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
ኣነ ደዊለ ኔረ።
મેં ફોન કર્યો.
mēṁ phōna karyō.
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። |
હ-ં --- -મ---ો------ત-.
હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__
હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો-
-----------------------
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
0
Hu- --h- -ama-- -hōn- p-ra-----.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ሓተተ፣ሕቶ |
પુછવ-ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
P-cha-uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
ሓቲተ ኔረ። |
મે પુછ---.
મે પુ___
મ- પ-છ-ય-.
----------
મે પુછ્યુ.
0
mē ----y-.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
ሓቲተ ኔረ።
મે પુછ્યુ.
mē puchyu.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። |
મે---ંમ-શ---ૂ-્યુ-.
મેં હં__ પૂ___
મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં-
-------------------
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
0
Mē-----m--ā-p----u-.
M__ h______ p_______
M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ-
--------------------
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው |
જણ--ો
જ__
જ-ા-ો
-----
જણાવો
0
J--ā-ō
J_____
J-ṇ-v-
------
Jaṇāvō
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
જણાવો
Jaṇāvō
|
ኣን እነግር ኔረ። |
મ-- ક-્-ુ-.
મેં ક___
મ-ં ક-્-ુ-.
-----------
મેં કહ્યું.
0
m----a-yu-.
m__ k______
m-ṁ k-h-u-.
-----------
mēṁ kahyuṁ.
|
ኣን እነግር ኔረ።
મેં કહ્યું.
mēṁ kahyuṁ.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። |
મે- -ખ- વા-્ત- ક-ી.
મેં આ_ વા__ ક__
મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી-
-------------------
મેં આખી વાર્તા કહી.
0
M-----h--vār-- -ahī.
M__ ā___ v____ k____
M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-.
--------------------
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
મેં આખી વાર્તા કહી.
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
ምጽናዕ; ምምሃር |
શ--વુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
Ś--h-vu
Ś______
Ś-k-a-u
-------
Śīkhavu
|
|
ኣነ እመሃር ኔረ። |
હું---ખ્ય---ું.
હું શી__ છું_
હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં-
---------------
હું શીખ્યો છું.
0
h-ṁ-ś-k--ō chuṁ.
h__ ś_____ c____
h-ṁ ś-k-y- c-u-.
----------------
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
ኣነ እመሃር ኔረ።
હું શીખ્યો છું.
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። |
મ-- -ખી --ં---ભ-યાસ---્ય-.
મેં આ_ સાં_ અ___ ક___
મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો-
--------------------------
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
0
M-ṁ ā--ī --n̄j--abh--s- k-r-ō.
M__ ā___ s____ a______ k_____
M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō-
------------------------------
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
ስራሕ፣ምስራሕ |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Kāma
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ። |
મેં-ક----ર-----છ-.
મેં કા_ ક__ છે_
મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-.
------------------
મેં કામ કર્યું છે.
0
m-ṁ -āma-----u- chē.
m__ k___ k_____ c___
m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē-
--------------------
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
મેં કામ કર્યું છે.
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። |
હ-----ો-દ-વ---ામ ---ં---ં.
હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_
હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
0
Hu--āk-- div-s- -āma -a--ṁ c--ṁ.
H__ ā___ d_____ k___ k____ c____
H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-.
--------------------------------
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
በልዐ፣ ምብላዕ |
ભ-જન
ભો__
ભ-જ-
----
ભોજન
0
B----na
B______
B-ō-a-a
-------
Bhōjana
|
|
ኣነ ብሊዐ። |
મ-ં ખાધુ--છે.
મેં ખા_ છે_
મ-ં ખ-ધ-ં છ-.
-------------
મેં ખાધું છે.
0
mēṁ ---d--ṁ -h-.
m__ k______ c___
m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē-
----------------
mēṁ khādhuṁ chē.
|
ኣነ ብሊዐ።
મેં ખાધું છે.
mēṁ khādhuṁ chē.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። |
મ-ં-બ-- ખ-ર-ક -ા-ો.
મેં બ_ ખો__ ખા__
મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-.
-------------------
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
0
Mē- ---h--kh---k- kh--hō.
M__ b____ k______ k______
M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-.
-------------------------
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|