Littafin jumla

ha Adjectives 2   »   fa ‫صفت ها 2‬

79 [sabain da tara]

Adjectives 2

Adjectives 2

‫79 [هفتاد و نه]‬

79 [haftâd-o-noh]

‫صفت ها 2‬

[sefat hâ 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Persian Wasa Kara
Ina sanye da riga shudi ‫-ن-ل--- آ-- به--- -----‬ ‫من لباس آبی به تن دارم.‬ ‫-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.- ------------------------- ‫من لباس آبی به تن دارم.‬ 0
man y-k le---e-âbi--e-ta- d-ra-. man yek lebâse âbi be tan dâram. m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m- -------------------------------- man yek lebâse âbi be tan dâram.
Ina sanye da jar riga. ‫-- -ب-- ق-م- به-تن--ارم-‬ ‫من لباس قرمز به تن دارم.‬ ‫-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.- -------------------------- ‫من لباس قرمز به تن دارم.‬ 0
m-n -ek le--s- gherm-z-be ta--dâra-. man yek lebâse ghermez be tan dâram. m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m- ------------------------------------ man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Ina sanye da rigar kore. ‫من-ل--س-سب---ه تن-د---.‬ ‫من لباس سبز به تن دارم.‬ ‫-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.- ------------------------- ‫من لباس سبز به تن دارم.‬ 0
m-- -ek --b--- ---z-b- tan--âr--. man yek lebâse sabz be tan dâram. m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m- --------------------------------- man yek lebâse sabz be tan dâram.
Ina siyan bakar jaka. ‫من یک--یف س-ا- ----رم-‬ ‫من یک کیف سیاه می-خرم.‬ ‫-ن ی- ک-ف س-ا- م-‌-ر-.- ------------------------ ‫من یک کیف سیاه می‌خرم.‬ 0
m-- yek -ife si-- m--khar-m. man yek kife siâh mi-kharam. m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m- ---------------------------- man yek kife siâh mi-kharam.
Ina siyan jakar launin ruwan kasa. ‫من-ی-------ه-ه -- م----م-‬ ‫من یک کیف قهوه ای می-خرم.‬ ‫-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م-‌-ر-.- --------------------------- ‫من یک کیف قهوه ای می‌خرم.‬ 0
m-- yek-k-f----ah---i ---kh-ra-. man yek kife ghahve-i mi-kharam. m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m- -------------------------------- man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Ina siyan farar jaka. ‫-- -- -ی- سف-د-می--رم-‬ ‫من یک کیف سفید می-خرم.‬ ‫-ن ی- ک-ف س-ی- م-‌-ر-.- ------------------------ ‫من یک کیف سفید می‌خرم.‬ 0
man-y----ife ---id -i--hara-. man yek kife sefid mi-kharam. m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m- ----------------------------- man yek kife sefid mi-kharam.
Ina bukatan sabuwar mota ‫-ن -ک خودر-ی --ید-لازم دار-.‬ ‫من یک خودروی جدید لازم دارم.‬ ‫-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.- ------------------------------ ‫من یک خودروی جدید لازم دارم.‬ 0
ma- ye---hod-oy- -adi--lâ-e-----am. man yek khodroye jadid lâzem dâram. m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m- ----------------------------------- man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Ina bukatan mota mai sauri ‫من--ک -و-رو- -ر-ر-ت لازم-د-رم-‬ ‫من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.‬ ‫-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.- -------------------------------- ‫من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.‬ 0
m----e--k----oye-sari -âz-- dâr--. man yek khodroye sari lâzem dâram. m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m- ---------------------------------- man yek khodroye sari lâzem dâram.
Ina bukatan mota mai dadi ‫من ی- خود--ی -اح- ل-زم---ر-.‬ ‫من یک خودروی راحت لازم دارم.‬ ‫-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.- ------------------------------ ‫من یک خودروی راحت لازم دارم.‬ 0
m-n-yek-----r-ye r-ha- ----- -â-a-. man yek khodroye râhat lâzem dâram. m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m- ----------------------------------- man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Wata tsohuwa tana zaune a can. ‫-- ب-ل- -ک -ا-- -----ند-ی می--ن-.‬ ‫آن بالا یک خانم پیر زندگی می-کند.‬ ‫-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م-‌-ن-.- ----------------------------------- ‫آن بالا یک خانم پیر زندگی می‌کند.‬ 0
ân---l- --k -h-no-e-pi- -e--eg---ik----. ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad. â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Wata mace mai kiba tana zaune a can. ‫-ن --لا -ک-خا-م --- -ند---م--ک-د-‬ ‫آن بالا یک خانم چاق زندگی می-کند.‬ ‫-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م-‌-ن-.- ----------------------------------- ‫آن بالا یک خانم چاق زندگی می‌کند.‬ 0
ân--âl- yek -hâ-o-e châ-h-z-n---i-m-k-n--. ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad. â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d- ------------------------------------------ ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Wata mace mai son sani tana zaune a can. ‫-----ئ-ن -ک خا-- ---- زن--- -ی----.‬ ‫آن پائین یک خانم فضول زندگی می-کند.‬ ‫-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------------- ‫آن پائین یک خانم فضول زندگی می‌کند.‬ 0
â- -â--n --k --â-o-- k--j----zen-egi m----ad. ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad. â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------------------- ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Baƙinmu mutane ne masu kyau. ‫مه--ن---ی -ا آد--ه-ی-مهر---ی-(-و-ی--بود-د-‬ ‫مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.‬ ‫-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-‬ -------------------------------------------- ‫مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.‬ 0
m-h--nâ--e--n----m --ye-m--a--n- bud---. mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand. m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-. ---------------------------------------- mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Baƙinmu mutane ne masu ladabi. ‫م---ن های ---آ-- ها- ----ی----ند-‬ ‫مهمان های ما آدم های مودبی بودند.‬ ‫-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-‬ ----------------------------------- ‫مهمان های ما آدم های مودبی بودند.‬ 0
m---ân---em-- --am hâye--oa-abi b---n-. mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand. m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-. --------------------------------------- mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa. ‫م---ن-ه---م- -د- های جا--ی---دن-.‬ ‫مهمان های ما آدم های جالبی بودند.‬ ‫-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-‬ ----------------------------------- ‫مهمان های ما آدم های جالبی بودند.‬ 0
mi---n-n--mân âdam---y- ----bi --d--d. mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand. m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-. -------------------------------------- mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Ina son yara ‫من بچ--ه-ی ن-------د--م.‬ ‫من بچه-های نازنینی دارم.‬ ‫-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.- -------------------------- ‫من بچه‌های نازنینی دارم.‬ 0
man-b---e h-y----z---ni dâ-am. man bache hâye nâzanini dâram. m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m- ------------------------------ man bache hâye nâzanini dâram.
Amma makwabta suna da yaya na banza. ‫ا-ا----ا-ه‌ه- بچ-‌های----ادبی--ا-ن-.‬ ‫اما همسایه-ها بچه-های بی ادبی دارند.‬ ‫-م- ه-س-ی-‌-ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-‬ -------------------------------------- ‫اما همسایه‌ها بچه‌های بی ادبی دارند.‬ 0
a----hamsâ---hâ ba-h----ye-bi---abi dâ---d. ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand. a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-. ------------------------------------------- ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Shin yaranku suna da kyau? ‫بچه‌ها--شم- ب- اد- ه-تن--‬ ‫بچه-های شما با ادب هستند؟‬ ‫-چ-‌-ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-‬ --------------------------- ‫بچه‌های شما با ادب هستند؟‬ 0
bache------s-o-â bâ --ab h-s--nd? bache hâye shomâ bâ adab hastand? b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d- --------------------------------- bache hâye shomâ bâ adab hastand?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -