Dole ne ku shirya akwatin mu!
-و -ای-----ا---- -ا ب-ن-ی!
تو باید چمدانمان را ببندی!
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
to-b-y-- c-a-----e--n râ ---de ko--!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Dole ne ku shirya akwatin mu!
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Kar ku manta da komai!
نب-ید-چ-زی-ر- --ام-- ک--!
نباید چیزی را فراموش کنی!
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
nabây-d --izi -â-farâ-u-- kon-!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Kar ku manta da komai!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Kuna buƙatar babban akwati!
-----دان-بزرگ-ل-ز--د-ری!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
b- yek -ha-edâne --zor- n--- dâ--!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Kuna buƙatar babban akwati!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Kar a manta fasfo din ku!
پ--پ----را -ر--وش -ک--
پاسپورت را فراموش نکن.
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
p----rt-r- fa-âm-s---a-on.
pâsport râ farâmush nakon.
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
Kar a manta fasfo din ku!
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
Kar ku manta tikitin jirgin sama!
ب-ی- ه-اپ--ا را --ا--ش -کن.
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
bel-t---a-â-e-m--râ--ar-mush --ko-.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Kar ku manta tikitin jirgin sama!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Kar a manta da cak na matafiya!
چ- ----مسافرتی-ر-------ش ----
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
chek-hây----s-fera-i------r--ush--a---.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Kar a manta da cak na matafiya!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Kawo garkuwar rana.
-رم----------ا ب-د--.
کرم ضدآفتاب را بردار.
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
k-r-m--ze--------âb-râ---r-âr.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Kawo garkuwar rana.
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Ɗauki tabarau tare da ku.
--ن- --تا-ی-را -ر----
عینک آفتابی را بردار.
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
e--ake---tâ-i-------d--.
eynake âftâbi râ bardâr.
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
Ɗauki tabarau tare da ku.
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
Ɗauki hular rana tare da ku.
-لا- -ف----گ-ر--ا --دا-.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
kolâhe-âf--------â--a-dâ-.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Ɗauki hular rana tare da ku.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Kuna so ku ɗauki taswirar hanya tare da ku?
-ی--و--ی-نق-ه -یابا--------ا خ-د -بر-؟
می-خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
m------i na-hs---ye-k-i--â---â -â-bâ-k-od-beba-i?
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Kuna so ku ɗauki taswirar hanya tare da ku?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Kuna so ku ɗauki jagora tare da ku?
م--و--ی------ا--ه--ا-ن--- سف---ا خود----ی؟
می-خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
m-k--------- --t----h--y- râhnam--e---far bâ-k-od--ebar-?
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Kuna so ku ɗauki jagora tare da ku?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Kuna so ku ɗauki laima tare da ku?
-یخو--ی -ک چ-ر -ا --د----ی-
می-خواهی یک چتر با خود ببری؟
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
mi-h--hi---k--h-t--bâ-k-----eba--?
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Kuna so ku ɗauki laima tare da ku?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Ka yi tunanin wando, riga, safa.
-لو-ر---یرا-- و-ج--اب ه---- ی-د- نرود.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
ha-âs---b--sha-v---h---p-r-h-n-hâ -- j-----hâ-b-s--d.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Ka yi tunanin wando, riga, safa.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Yi laakari da haɗin gwiwa, bel, jaket.
کر-وا-، --ربن- - کت ها -ا-ی-دت ن--د.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
hav-s-- be ke------hâ-kamarban---â -a-k-t--â-b-sh-d.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Yi laakari da haɗin gwiwa, bel, jaket.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Ka yi tunanin kayan bacci, rigar bacci da t-shirts.
ل--س---اب--پ--اهن ---و --------ا ر--------رو--
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
h--âs-- -e-l-bâs-khâb--â--p-râh-ne-sh-b-----i --e---hâ -âs---.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Ka yi tunanin kayan bacci, rigar bacci da t-shirts.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Kuna buƙatar takalma, takalma da takalma.
تو کف---س--ل----کمه لاز--د-ر-.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
to -af--- --nd-- v- c-akm- lâ-em -â-i.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Kuna buƙatar takalma, takalma da takalma.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Kuna buƙatar kyallen takarda, sabulu da almakashi na ƙusa.
---دستمال -اغ-ی،-----ن-- ---ن --ر ----------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t- dastm-- kâ---zi, sâ--n va -â---n-g-r---ze- dâ-i.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Kuna buƙatar kyallen takarda, sabulu da almakashi na ƙusa.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Kuna buƙatar tsefe, goge goge da man goge baki.
ت- ی- -ا--، ----س----- ----دن--- لازم-د---.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
to--ek -h--e- yek-me--âk--a kh---r d--dân l-z-m-d-r-.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
Kuna buƙatar tsefe, goge goge da man goge baki.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.