Ina da alƙawarin likitoci.
من--ق--دکتر --رم.
من وقت دکتر دارم.
-ن و-ت د-ت- د-ر-.-
-------------------
من وقت دکتر دارم.
0
m-n-vagh-- d---or dâ--m.
man vaghte doktor dâram.
m-n v-g-t- d-k-o- d-r-m-
------------------------
man vaghte doktor dâram.
Ina da alƙawarin likitoci.
من وقت دکتر دارم.
man vaghte doktor dâram.
Ina da alƙawari karfe goma.
-- سا---ده --ت-د--ر -ا--.
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
-ن س-ع- د- -ق- د-ت- د-ر-.-
----------------------------
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
0
v--hte --n------e-dah--i-â---d.
vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
v-g-t- m-n s---t- d-h m-b-s-a-.
-------------------------------
vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Ina da alƙawari karfe goma.
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Menene sunnan ku?
-سم---ا--یست-
اسم شما چیست؟
-س- ش-ا چ-س-؟-
---------------
اسم شما چیست؟
0
e-m----o-â --i-t?
esme shomâ chist?
e-m- s-o-â c-i-t-
-----------------
esme shomâ chist?
Menene sunnan ku?
اسم شما چیست؟
esme shomâ chist?
Da fatan za a zauna a cikin dakin jira.
-ط-ا---- اتاق ---ظا- ---ی----شت- ب--ی--
لطفا- در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-
-----------------------------------------
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
0
lo-----d-- o--g-- -nt-z-r t---r-- ---hte -âsh--.
lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
l-t-a- d-r o-â-h- e-t-z-r t-s-r-f d-s-t- b-s-i-.
------------------------------------------------
lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Da fatan za a zauna a cikin dakin jira.
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Likitan zai zo nan ba da jimawa ba.
د-تر-ا-ا- می-ی--
دکتر الان می-آید.
-ک-ر ا-ا- م--ی-.-
-------------------
دکتر الان میآید.
0
dok--- al--- ---â--d.
doktor al-ân mi-âyad.
d-k-o- a---n m---y-d-
---------------------
doktor al-ân mi-âyad.
Likitan zai zo nan ba da jimawa ba.
دکتر الان میآید.
doktor al-ân mi-âyad.
Ina inshora?
-یمه ک-ا-ه-تی-؟
بیمه کجا هستید؟
-ی-ه ک-ا ه-ت-د-
-----------------
بیمه کجا هستید؟
0
b-m--y- --jâ--a--id?
bime-ye kojâ hastid?
b-m---e k-j- h-s-i-?
--------------------
bime-ye kojâ hastid?
Ina inshora?
بیمه کجا هستید؟
bime-ye kojâ hastid?
Me zan iya yi maka?
---ر-م-ت-ا-- ب-----ما--ن--- ---؟
چکار می-توانم برای شما انجام دهم؟
-ک-ر م--و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-
-----------------------------------
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
0
c---â---i-a-ân-m-barâ-e--h-mâ-a-j-m dah--?
chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
c-e-â- m-t-v-n-m b-r-y- s-o-â a-j-m d-h-m-
------------------------------------------
chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Me zan iya yi maka?
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Kuna da zafi?
د-د --رید؟
درد دارید؟
-ر- د-ر-د-
------------
درد دارید؟
0
dard----id?
dard dârid?
d-r- d-r-d-
-----------
dard dârid?
Kuna da zafi?
درد دارید؟
dard dârid?
A ina yake ciwo?
کجا-در---ی-ن-؟
کجا درد می-کند؟
-ج- د-د م--ن-؟-
-----------------
کجا درد میکند؟
0
k--ây----d-ne-s---â-d----m-konad?
kojâye badane shomâ dard mikonad?
k-j-y- b-d-n- s-o-â d-r- m-k-n-d-
---------------------------------
kojâye badane shomâ dard mikonad?
A ina yake ciwo?
کجا درد میکند؟
kojâye badane shomâ dard mikonad?
Kullum ina fama da ciwon baya.
---هم--ه -مر-در----رم.
من همیشه کمر درد دارم.
-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.-
------------------------
من همیشه کمر درد دارم.
0
ma- -a----- kam-r-d----dâ-am.
man hamishe kamar dard dâram.
m-n h-m-s-e k-m-r d-r- d-r-m-
-----------------------------
man hamishe kamar dard dâram.
Kullum ina fama da ciwon baya.
من همیشه کمر درد دارم.
man hamishe kamar dard dâram.
Sau da yawa ina fama da ciwon kai.
من-اغ-ب --در- -ار-.
من اغلب سردرد دارم.
-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.-
---------------------
من اغلب سردرد دارم.
0
man --h-a- s-r-dar- -â--m.
man aghlab sar-dard dâram.
m-n a-h-a- s-r-d-r- d-r-m-
--------------------------
man aghlab sar-dard dâram.
Sau da yawa ina fama da ciwon kai.
من اغلب سردرد دارم.
man aghlab sar-dard dâram.
Wani lokaci ina fama da ciwon ciki.
م--گ--ی ---ات ش-م -رد د--م-
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.-
-----------------------------
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
0
man -âh--oghâ-------ar--d-r-m.
man gâhi oghât del-dard dâram.
m-n g-h- o-h-t d-l-d-r- d-r-m-
------------------------------
man gâhi oghât del-dard dâram.
Wani lokaci ina fama da ciwon ciki.
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
man gâhi oghât del-dard dâram.
Bude sama, bude rigar!
ل-فآ-ل--س با-اتنه خ-د-ر----ب---ر-د-
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-
-------------------------------------
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
0
l-tfan-b--â--a-e-e-k--d r--âz---ko-i-!
lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
l-t-a- b-l- t-n--- k-o- r- â-â- k-n-d-
--------------------------------------
lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
Bude sama, bude rigar!
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
Da fatan za a kwanta a kan falo!
--فآ روی تخت -را----ش--!
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-
--------------------------
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
0
l-tf-n --o-e---------r-z bek--hi-!
lotfan rooye takht derâz bekeshid!
l-t-a- r-o-e t-k-t d-r-z b-k-s-i-!
----------------------------------
lotfan rooye takht derâz bekeshid!
Da fatan za a kwanta a kan falo!
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
lotfan rooye takht derâz bekeshid!
Hawan jini yana da kyau.
فشا--ون ش-ا------ست-
فشارخون شما خوب است.
-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-
----------------------
فشارخون شما خوب است.
0
f-s-âre---une-sh-----hu-----.
feshâre khune shomâ khub ast.
f-s-â-e k-u-e s-o-â k-u- a-t-
-----------------------------
feshâre khune shomâ khub ast.
Hawan jini yana da kyau.
فشارخون شما خوب است.
feshâre khune shomâ khub ast.
Zan yi miki allura.
-ن ---آمپ-ل-ب-ایتا- ---و----
من یک آمپول برایتان می-نویسم.
-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م--و-س-.-
-------------------------------
من یک آمپول برایتان مینویسم.
0
m---yek --po-l -ar--e-ân----e--s-m.
man yek âmpool barâyetân minevisam.
m-n y-k â-p-o- b-r-y-t-n m-n-v-s-m-
-----------------------------------
man yek âmpool barâyetân minevisam.
Zan yi miki allura.
من یک آمپول برایتان مینویسم.
man yek âmpool barâyetân minevisam.
Zan baka kwayoyi.
م--ب---ت-- -رص م--نویس--
من برایتان قرص می-نویسم.
-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م--و-س-.-
--------------------------
من برایتان قرص مینویسم.
0
m-n-ba-â----- --ors -i---is--.
man barâyetân ghors minevisam.
m-n b-r-y-t-n g-o-s m-n-v-s-m-
------------------------------
man barâyetân ghors minevisam.
Zan baka kwayoyi.
من برایتان قرص مینویسم.
man barâyetân ghors minevisam.
Zan ba ku takardar magani don kantin magani.
-من-ی- -س-ه ب--ی-دارو-ان- -ه-شما م--د-م.
من یک نسخه برای داروخانه به شما می-دهم.
م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م--ه-.-
------------------------------------------
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
0
m---yek-no--h- ba--ye-dâ-u-hân- b- sh-mâ--ida-a-.
man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.
m-n y-k n-s-h- b-r-y- d-r-k-â-e b- s-o-â m-d-h-m-
-------------------------------------------------
man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.
Zan ba ku takardar magani don kantin magani.
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.