yi kiran waya
تلف--ز-ن
تلفن زدن
-ل-ن ز-ن-
----------
تلفن زدن
0
t----o------n
telefon zadan
t-l-f-n z-d-n
-------------
telefon zadan
yi kiran waya
تلفن زدن
telefon zadan
Na yi waya.
-- ---- ز-ه --.
من تلفن زده ام.
-ن ت-ف- ز-ه ا-.-
-----------------
من تلفن زده ام.
0
m-- -elefon-zad--a-.
man telefon zade-am.
m-n t-l-f-n z-d---m-
--------------------
man telefon zade-am.
Na yi waya.
من تلفن زده ام.
man telefon zade-am.
Ina cikin waya koyaushe.
من ت--- مد--با ت--- ص----می-ک----
من تمام مدت با تلفن صحبت می-کردم.
-ن ت-ا- م-ت ب- ت-ف- ص-ب- م--ر-م-
-----------------------------------
من تمام مدت با تلفن صحبت میکردم.
0
man--amâ----od----- te-ef-n--ohb-t-mi--r-e-a-.
man tamâme modat bâ telefon sohbat mikarde-am.
m-n t-m-m- m-d-t b- t-l-f-n s-h-a- m-k-r-e-a-.
----------------------------------------------
man tamâme modat bâ telefon sohbat mikarde-am.
Ina cikin waya koyaushe.
من تمام مدت با تلفن صحبت میکردم.
man tamâme modat bâ telefon sohbat mikarde-am.
tambaya
-ؤا---ر-ن
سؤال کردن
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
so-- k-r-an
soâl kardan
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
tambaya
سؤال کردن
soâl kardan
Na tambaya.
من-سؤ-ل----ه ---
من سؤال کرده ام.
-ن س-ا- ک-د- ا-.-
------------------
من سؤال کرده ام.
0
ma- so-- kar---am.
man soâl karde-am.
m-n s-â- k-r-e-a-.
------------------
man soâl karde-am.
Na tambaya.
من سؤال کرده ام.
man soâl karde-am.
A koyaushe ina tambaya.
-ن--م--ه--و-ل-----ر--.
من همیشه سوال می-کردم.
-ن ه-ی-ه س-ا- م--ر-م-
------------------------
من همیشه سوال میکردم.
0
m-n-ha--s-- -oâ- -i--r-e--m.
man hamishe soâl mikarde-am.
m-n h-m-s-e s-â- m-k-r-e-a-.
----------------------------
man hamishe soâl mikarde-am.
A koyaushe ina tambaya.
من همیشه سوال میکردم.
man hamishe soâl mikarde-am.
gaya
----ف ک-دن
تعریف کردن
-ع-ی- ک-د-
------------
تعریف کردن
0
t--e-r-f -a--an.
ta-e-rif kardan.
t-----i- k-r-a-.
----------------
ta-e-rif kardan.
gaya
تعریف کردن
ta-e-rif kardan.
Na fada.
م--تع--ف-ک-د-----
من تعریف کرده ام.
-ن ت-ر-ف ک-د- ا-.-
-------------------
من تعریف کرده ام.
0
ma--ta-e-ri- ka--e-a-.
man ta-e-rif karde-am.
m-n t-----i- k-r-e-a-.
----------------------
man ta-e-rif karde-am.
Na fada.
من تعریف کرده ام.
man ta-e-rif karde-am.
Na ba da labarin duka.
-- ت-ا--د-س--- را ت-ریف---ده-ام/-رد-.
من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.
-ن ت-ا- د-س-ا- ر- ت-ر-ف ک-د- ا-/-ر-م-
---------------------------------------
من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.
0
man-tamâ-----s--n r- -----rif--ar-e-am.
man tamâme dâstân râ ta-e-rif karde-am.
m-n t-m-m- d-s-â- r- t-----i- k-r-e-a-.
---------------------------------------
man tamâme dâstân râ ta-e-rif karde-am.
Na ba da labarin duka.
من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.
man tamâme dâstân râ ta-e-rif karde-am.
don koyi
یاد----ت-
یاد گرفتن
-ا- گ-ف-ن-
-----------
یاد گرفتن
0
yâd ---e---n
yâd gereftan
y-d g-r-f-a-
------------
yâd gereftan
don koyi
یاد گرفتن
yâd gereftan
Na koya.
من--ا---ر--ه ا-.
من یاد گرفته ام.
-ن ی-د گ-ف-ه ا-.-
------------------
من یاد گرفته ام.
0
ma---âd ----fte-am.
man yâd gerefte-am.
m-n y-d g-r-f-e-a-.
-------------------
man yâd gerefte-am.
Na koya.
من یاد گرفته ام.
man yâd gerefte-am.
Na yi karatu duk maraice.
من ت--م شب----ول--ا-گ-ری ب-د--
من تمام شب مشغول یادگیری بودم.
-ن ت-ا- ش- م-غ-ل ی-د-ی-ی ب-د-.-
--------------------------------
من تمام شب مشغول یادگیری بودم.
0
man -amâ-- -hab ---h--hul--y-dgi----ude-a-.
man tamâme shab mash-ghule yâdgiri bude-am.
m-n t-m-m- s-a- m-s---h-l- y-d-i-i b-d---m-
-------------------------------------------
man tamâme shab mash-ghule yâdgiri bude-am.
Na yi karatu duk maraice.
من تمام شب مشغول یادگیری بودم.
man tamâme shab mash-ghule yâdgiri bude-am.
aiki
-ار کردن
کار کردن
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
kâ- ka--an
kâr kardan
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
aiki
کار کردن
kâr kardan
Na yi aiki.
من --ر-کرد---م.
من کار کرده ام.
-ن ک-ر ک-د- ا-.-
-----------------
من کار کرده ام.
0
m---k-- kar-e---.
man kâr karde-am.
m-n k-r k-r-e-a-.
-----------------
man kâr karde-am.
Na yi aiki.
من کار کرده ام.
man kâr karde-am.
Ina aiki duk yini.
-ن---ام---ز -----ی-کرد--
من تمام روز کار می-کردم.
-ن ت-ا- ر-ز ک-ر م--ر-م-
--------------------------
من تمام روز کار میکردم.
0
ma----mâ-e r--z ----------d----.
man tamâme rooz râ kâr karde-am.
m-n t-m-m- r-o- r- k-r k-r-e-a-.
--------------------------------
man tamâme rooz râ kâr karde-am.
Ina aiki duk yini.
من تمام روز کار میکردم.
man tamâme rooz râ kâr karde-am.
abinci
-ذا -وردن
غذا خوردن
-ذ- خ-ر-ن-
-----------
غذا خوردن
0
gh-zâ-khord-n
ghazâ khordan
g-a-â k-o-d-n
-------------
ghazâ khordan
abinci
غذا خوردن
ghazâ khordan
Na ci abinci
م--غ-ا -ور---ا-.
من غذا خورده ام.
-ن غ-ا خ-ر-ه ا-.-
------------------
من غذا خورده ام.
0
m-n --a-----o--e-am.
man ghazâ khorde-am.
m-n g-a-â k-o-d---m-
--------------------
man ghazâ khorde-am.
Na ci abinci
من غذا خورده ام.
man ghazâ khorde-am.
Na ci duk abincin.
-- ت-----ذا-ر- خورد--
من تمام غذا را خوردم.
-ن ت-ا- غ-ا ر- خ-ر-م-
-----------------------
من تمام غذا را خوردم.
0
m-n-t---m- gh-z--râ-kho-de-am.
man tamâme ghazâ râ khorde-am.
m-n t-m-m- g-a-â r- k-o-d---m-
------------------------------
man tamâme ghazâ râ khorde-am.
Na ci duk abincin.
من تمام غذا را خوردم.
man tamâme ghazâ râ khorde-am.