Littafin jumla

ha Past tense 1   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

81 [tamanin da daya]

Past tense 1

Past tense 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

[zamâne gozashte 1]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Persian Wasa Kara
rubuta ‫-و---‬ ‫نوشتن‬ ‫-و-ت-‬ ------- ‫نوشتن‬ 0
ne-----an neveshtan n-v-s-t-n --------- neveshtan
Ya rubuta takarda. ‫ا--(-----یک-نام- ---ت-‬ ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ ‫-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.- ------------------------ ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ 0
o---e--n-me ne-e--t. oo yek nâme nevesht. o- y-k n-m- n-v-s-t- -------------------- oo yek nâme nevesht.
Kuma ta rubuta kati. ‫---و------یک ---- پس-ال نوش-.‬ ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ ‫- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.- ------------------------------- ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ 0
v--oo-yek-k-r-- -os-âl n-v---t. va oo yek kârte postâl nevesht. v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t- ------------------------------- va oo yek kârte postâl nevesht.
karanta ‫خ--ن--‬ ‫خواندن‬ ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
k---d-n khândan k-â-d-n ------- khândan
Ya karanta mujallar. ‫او-(--د- یک----------د-‬ ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ ‫-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-‬ ------------------------- ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ 0
o- ye- -a--le-kh-n-. oo yek majale khând. o- y-k m-j-l- k-â-d- -------------------- oo yek majale khând.
Kuma ta karanta littafi. ‫-----(زن)-یک-کت---خو-ند-‬ ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ ‫- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-‬ -------------------------- ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ 0
va oo-y-k-----b k----. va oo yek ketâb khând. v- o- y-k k-t-b k-â-d- ---------------------- va oo yek ketâb khând.
dauka ‫-ر-تن‬ ‫گرفتن‬ ‫-ر-ت-‬ ------- ‫گرفتن‬ 0
g--e-t-n gereftan g-r-f-a- -------- gereftan
Ya dauki taba. ‫-و-(مرد) یک-س--ار ب-داش-.‬ ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ ‫-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.- --------------------------- ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ 0
o----k--i-âr bardâ---. oo yek sigâr bardâsht. o- y-k s-g-r b-r-â-h-. ---------------------- oo yek sigâr bardâsht.
Chocolate ta dauko. ‫-و (زن---ک ت-- -کلا--برداشت-‬ ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.- ------------------------------ ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ 0
oo --- ---e---h-k--â- b-rd--h-. oo yek tekeh shokolât bardâsht. o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-. ------------------------------- oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci. ‫ا--(م--- -ی و-ا-بود، ----او-(ز-) -ا--ف--ب-د-‬ ‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ ‫-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-‬ ---------------------------------------------- ‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ 0
oo b--a-- --d, -mm- -- ------ b--. oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud. o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d- ---------------------------------- oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Lalala ce amma ta shagala. ‫-- --ر-)-ت----بود، -ما-ا- (ز-) کاری بود.‬ ‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ ‫-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-‬ ------------------------------------------ ‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ 0
o- -anb-l b-d, a-m--------i -u-. oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud. o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d- -------------------------------- oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Talauci ne amma tana da arziki. ‫-- (مرد--فق-- بود- ام--ا----ن- -ر----د بو--‬ ‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ ‫-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-‬ --------------------------------------------- ‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ 0
o--fag-i- -u-- --m- -- --r---m--d ---. oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud. o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d- -------------------------------------- oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Ba shi da kudi sai bashi. ‫------د----ل-ن--ش-- ---- ب-هکار ---.‬ ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 0
o- p-o- nadâ-ht- ba--- --d-h----b-d. oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud. o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d- ------------------------------------ oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Bai yi saa ba, ya yi rashin saa. ‫-----ر-) ش-نس ن----- --ک---د-ش-ن--ب--.‬ ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-‬ ---------------------------------------- ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 0
oo -hâ---na-â---,-balk---a- sh--s---d. oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud. o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d- -------------------------------------- oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Bai yi nasara ba, amma ya kasa. ‫او (م--- ---- ن---، --که-ش--ت --رد.‬ ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.- ------------------------------------- ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 0
oo -ov-f---g-i-t----dâ--t,-ba--- -â-o--fa-h---d. oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud. o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d- ------------------------------------------------ oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa. ‫او (--د--راضی نب----بل----ار--ی-ب-د-‬ ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 0
o- -â-i --b-----a-ke--âr--i--u-. oo râzi nabud, balke nârâzi bud. o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d- -------------------------------- oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba. ‫ا----رد) --شح----ب-----ل-ه ------ ب--.‬ ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-‬ ---------------------------------------- ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 0
o- k--sh-ak-- na-u---balk--b-d----t----. oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud. o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d- ---------------------------------------- oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Ba a so shi, ba a so shi ba. ‫او (-ر-)----ت--اش-نی -ب--- -لک------شایند بو--‬ ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-‬ ------------------------------------------------ ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 0
o- ---sh---rk-----n----, balke-ba--arkh--- -ud. oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud. o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d- ----------------------------------------------- oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -