| Shawan ba ya aiki. |
د-ش کار ن-ی--- (-و---را- -س-].
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
-o-s- -a-r-n-mi------ --oosh khar--b--s-)-
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
Shawan ba ya aiki.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| Babu ruwan zafi. |
-- گرم-----آی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
--b gar--nemi--e-d--
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
Babu ruwan zafi.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| Za ku iya gyara wannan? |
م----نید-کس- -- -ر---تعمیر آ- بف--ت-د؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
-i-ta-aani- -a-- r- b-r--ye -amir---n -efr---id-
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
Za ku iya gyara wannan?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| Babu waya a dakin. |
ا-اق ت--ن--د--د-
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
-taagh-t-lefo- --d----d--
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
Babu waya a dakin.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| Babu TV a dakin. |
اتاق-ت--یزی---ن--ر-.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-ta-g--te-v-zio- -a--ara--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
Babu TV a dakin.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| Dakin ba shi da baranda. |
--اق -د-ن ب--کن-----
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o-aag- b-do----a-l-o--a----
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
Dakin ba shi da baranda.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| Dakin yayi hayaniya sosai. |
ا-ا- خ--- س-------ا---
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
----gh--h-------r--edaa-daard.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
Dakin yayi hayaniya sosai.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| Dakin yayi kankanta sosai. |
--اق---لی-کوچ- اس-.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
o--ag--k-ei-i koo--a--as----
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
Dakin yayi kankanta sosai.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| Dakin yayi duhu sosai. |
ات-ق خی-ی ----ک-اس-.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
----gh --e--i t-ar----s---
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
Dakin yayi duhu sosai.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| Dumama ba ya aiki. |
--ف------ --ی-کند (شو---خ-اب---ت-.
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
-ho-faa-- --ar --m-----ad-(-ho-f-aj-k----a- a-t).
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
Dumama ba ya aiki.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| Iya-kwandishan din ba ya aiki. |
دس-گ-ه --ویه ک----م----د.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
--st--ah-t-hv-y-h-ka-- -em---on----
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
Iya-kwandishan din ba ya aiki.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| Talabijin ya karye. |
ت----ی-ن--ر----س-.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
-el---i-n-----a---ast.--
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
Talabijin ya karye.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| Ba na son shi. |
م- -ز -ی--خوشم--میآید-
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-a- az--n-khosham-n----a-id--
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
Ba na son shi.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| Wannan ya yi mini tsada. |
--- --ای--- خ-لی-گران----.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-n -araaye-m-- -h-ili ger--n--st-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
Wannan ya yi mini tsada.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| Akwai wanimara tsada? |
چ-ز ارزا- -ر--ندا---؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
---- ar-----ta-i nadaa--d?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
Akwai wanimara tsada?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| Akwai masaukin matasa a nan kusa? |
-ر ا-ن--زد-ک---و---ا----س-؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
----i--n-z-i-i k--a--a-h- -a-t?-
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
Akwai masaukin matasa a nan kusa?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| Akwai gidan masauki a nan kusa? |
در --ن-نزدی-- ----ی-- --ت؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d-- in -az---i-pa-nsi-n--ast---
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
Akwai gidan masauki a nan kusa?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| Akwai gidan abinci a nan kusa? |
د--ای------ک- --ت-ر-- هس--
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
da- ---n-z-iki---s--o---n --s-?-
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
Akwai gidan abinci a nan kusa?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|