Shawan ba ya aiki. |
دو----ر نمی--ند-(دو--خر-ب------
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
d--s--kâr n----onad (---sh----rân ----.
d____ k__ n________ (_____ k_____ a____
d-o-h k-r n-m-k-n-d (-o-s- k-a-â- a-t-.
---------------------------------------
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
|
Shawan ba ya aiki.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
|
Babu ruwan zafi. |
-ب گر---م--ی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
â--e-g-----e-i--y--.
â___ g___ n_________
â--- g-r- n-m---y-d-
--------------------
âb-e garm nemi-âyad.
|
Babu ruwan zafi.
آب گرم نمیآید.
âb-e garm nemi-âyad.
|
Za ku iya gyara wannan? |
م-ت-انید---ی -- ب-ا- -عم-- آن-بف-س--د؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi--v-nid -a-i râ bar-y--t---m-------befe-e---d-?
m________ k___ r_ b_____ t_______ â_ b_________ ?
m-t-v-n-d k-s- r- b-r-y- t---m-r- â- b-f-r-s-i- ?
-------------------------------------------------
mitavânid kasi râ baraye ta-amire ân beferestid ?
|
Za ku iya gyara wannan?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mitavânid kasi râ baraye ta-amire ân beferestid ?
|
Babu waya a dakin. |
ا-ا- تلف- ندا---
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
ot-gh--â---de-t-l-phon----.
o____ f______ t_______ a___
o-â-h f-g-e-e t-l-p-o- a-t-
---------------------------
otâgh fâghede telephon ast.
|
Babu waya a dakin.
اتاق تلفن ندارد.
otâgh fâghede telephon ast.
|
Babu TV a dakin. |
--ا---لو-زی-ن--دار-.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
o-â-- t--evi--on -a-âra-.
o____ t_________ n_______
o-â-h t-l-v-z-o- n-d-r-d-
-------------------------
otâgh televizion nadârad.
|
Babu TV a dakin.
اتاق تلویزیون ندارد.
otâgh televizion nadârad.
|
Dakin ba shi da baranda. |
ا--ق-ب--ن--الک- -ست.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
ot-g--b-dun-- --lk-- ---.
o____ b______ b_____ a___
o-â-h b-d-n-e b-l-o- a-t-
-------------------------
otâgh bedun-e bâlkon ast.
|
Dakin ba shi da baranda.
اتاق بدون بالکن است.
otâgh bedun-e bâlkon ast.
|
Dakin yayi hayaniya sosai. |
-تا----ل--سر-صدا --ر--
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
otâgh--hy-i--a-- ---- d---d.
o____ k____ s___ s___ d_____
o-â-h k-y-i s-r- s-d- d-r-d-
----------------------------
otâgh khyli saro sedâ dârad.
|
Dakin yayi hayaniya sosai.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otâgh khyli saro sedâ dârad.
|
Dakin yayi kankanta sosai. |
ا-ا- --ل- -و-ک--ست-
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
o-â---kh--i kucha- -s-.
o____ k____ k_____ a___
o-â-h k-y-i k-c-a- a-t-
-----------------------
otâgh khyli kuchak ast.
|
Dakin yayi kankanta sosai.
اتاق خیلی کوچک است.
otâgh khyli kuchak ast.
|
Dakin yayi duhu sosai. |
--اق---لی---ر-ک ا--.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
ot------y----âri---s-.
o____ k____ t____ a___
o-â-h k-y-i t-r-k a-t-
----------------------
otâgh khyli târik ast.
|
Dakin yayi duhu sosai.
اتاق خیلی تاریک است.
otâgh khyli târik ast.
|
Dumama ba ya aiki. |
-وفا- ک-ر-----ک----شو---خرا- اس-)-
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
s-ufâj --r -emiko-----(-h-f-- -har-b-as-)
s_____ k__ n_________ (______ k_____ a___
s-u-â- k-r n-m-k-n-d- (-h-f-j k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
|
Dumama ba ya aiki.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
|
Iya-kwandishan din ba ya aiki. |
د---اه ت---ه-ک-ر -م--ن--
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
da-tgâhe -a----e kâ- n-m---n--.
d_______ t______ k__ n_________
d-s-g-h- t-h-i-e k-r n-m-k-n-d-
-------------------------------
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
|
Iya-kwandishan din ba ya aiki.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
|
Talabijin ya karye. |
تل-ی-ی-ن---ا- ا--.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t-l--i-ion----râ--a--.
t_________ k_____ a___
t-l-v-z-o- k-a-â- a-t-
----------------------
televizion kharâb ast.
|
Talabijin ya karye.
تلویزیون خراب است.
televizion kharâb ast.
|
Ba na son shi. |
م---ز ا-ن--و-- نمی----
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
in -ore---p-sa--- -an n---.
i_ m_____ p______ m__ n____
i- m-r-d- p-s-n-e m-n n-s-.
---------------------------
in morede pasande man nist.
|
Ba na son shi.
من از این خوشم نمیآید.
in morede pasande man nist.
|
Wannan ya yi mini tsada. |
-ین برا- -ن-خ-لی گ--ن --ت-
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
in-b-r----m-----y-- ----n---t.
i_ b_____ m__ k____ g____ a___
i- b-r-y- m-n k-y-i g-r-n a-t-
------------------------------
in barâye man khyli gerân ast.
|
Wannan ya yi mini tsada.
این برای من خیلی گران است.
in barâye man khyli gerân ast.
|
Akwai wanimara tsada? |
چ-ز ا--ان-تر--ند--ی-؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
chiz--arzânt--- -a---i-?
c____ a________ n_______
c-i-e a-z-n-a-i n-d-r-d-
------------------------
chize arzântari nadârid?
|
Akwai wanimara tsada?
چیز ارزان تری ندارید؟
chize arzântari nadârid?
|
Akwai masaukin matasa a nan kusa? |
-ر--ین----ی-----ا---ه- -س--
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
da---n -a-------hâbgâ-h---ojud -â---?
d__ i_ n______ k________ v____ d_____
d-r i- n-z-i-i k-â-g---i v-j-d d-r-d-
-------------------------------------
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
|
Akwai masaukin matasa a nan kusa?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
|
Akwai gidan masauki a nan kusa? |
-ر -ین ن--ی-ی پان-ی----س-؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d-- i- na----- ------n---oj-d--â---?
d__ i_ n______ p_______ v____ d_____
d-r i- n-z-i-i p-n-i-n- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
|
Akwai gidan masauki a nan kusa?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
|
Akwai gidan abinci a nan kusa? |
د--این------ی --توران-هست؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
dar i--naz---i re--urâni-voju--d-r--?
d__ i_ n______ r________ v____ d_____
d-r i- n-z-i-i r-s-u-â-i v-j-d d-r-d-
-------------------------------------
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
|
Akwai gidan abinci a nan kusa?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
|