| babba da karami |
με--λ- -αι μι-ρό
μ_____ κ__ μ____
μ-γ-λ- κ-ι μ-κ-ό
----------------
μεγάλο και μικρό
0
m---lo k-- ----ó
m_____ k__ m____
m-g-l- k-i m-k-ó
----------------
megálo kai mikró
|
babba da karami
μεγάλο και μικρό
megálo kai mikró
|
| Giwa yana da girma. |
Ο-ελέφαν-ας-ε---- -ε-ά-ο-.
Ο ε________ ε____ μ_______
Ο ε-έ-α-τ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
--------------------------
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος.
0
O el--hanta- eí-ai ---á--s.
O e_________ e____ m_______
O e-é-h-n-a- e-n-i m-g-l-s-
---------------------------
O eléphantas eínai megálos.
|
Giwa yana da girma.
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος.
O eléphantas eínai megálos.
|
| linzamin kwamfuta karami ne. |
Το πον---ι-ε---- μ--ρ-.
Τ_ π______ ε____ μ_____
Τ- π-ν-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
-----------------------
Το ποντίκι είναι μικρό.
0
To po-t--- -ín-- ---ró.
T_ p______ e____ m_____
T- p-n-í-i e-n-i m-k-ó-
-----------------------
To pontíki eínai mikró.
|
linzamin kwamfuta karami ne.
Το ποντίκι είναι μικρό.
To pontíki eínai mikró.
|
| duhu da haske |
σ-ο--ινός --- φ--ει-ός
σ________ κ__ φ_______
σ-ο-ε-ν-ς κ-ι φ-τ-ι-ό-
----------------------
σκοτεινός και φωτεινός
0
s--tei--s----------i--s
s________ k__ p________
s-o-e-n-s k-i p-ō-e-n-s
-----------------------
skoteinós kai phōteinós
|
duhu da haske
σκοτεινός και φωτεινός
skoteinós kai phōteinós
|
| Dare yayi duhu. |
Η -ύχ----ί-α- σκ--εινή.
Η ν____ ε____ σ________
Η ν-χ-α ε-ν-ι σ-ο-ε-ν-.
-----------------------
Η νύχτα είναι σκοτεινή.
0
Ē-n---ta-eí-a- skot----.
Ē n_____ e____ s________
Ē n-c-t- e-n-i s-o-e-n-.
------------------------
Ē nýchta eínai skoteinḗ.
|
Dare yayi duhu.
Η νύχτα είναι σκοτεινή.
Ē nýchta eínai skoteinḗ.
|
| Ranar tayi haske. |
Η-μ-ρα----αι-φ--ει--.
Η μ___ ε____ φ_______
Η μ-ρ- ε-ν-ι φ-τ-ι-ή-
---------------------
Η μέρα είναι φωτεινή.
0
Ē--ér- -í-a- phōt-i--.
Ē m___ e____ p________
Ē m-r- e-n-i p-ō-e-n-.
----------------------
Ē méra eínai phōteinḗ.
|
Ranar tayi haske.
Η μέρα είναι φωτεινή.
Ē méra eínai phōteinḗ.
|
| manya da matasa |
μ-γά-ο---α- -ι-ρός --ε-η--κί-)
μ______ κ__ μ_____ (__ η______
μ-γ-λ-ς κ-ι μ-κ-ό- (-ε η-ι-ί-)
------------------------------
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία)
0
m---l---k----ikrós --- --i-í-)
m______ k__ m_____ (__ ē______
m-g-l-s k-i m-k-ó- (-e ē-i-í-)
------------------------------
megálos kai mikrós (se ēlikía)
|
manya da matasa
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία)
megálos kai mikrós (se ēlikía)
|
| Kakanmu ya tsufa sosai. |
Ο--απ--ύς---ς ε--α- πολύ μεγ-λ-ς.
Ο π______ μ__ ε____ π___ μ_______
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι π-λ- μ-γ-λ-ς-
---------------------------------
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος.
0
O--a-p-ú--mas--ínai--o-ý me-á-o-.
O p______ m__ e____ p___ m_______
O p-p-o-s m-s e-n-i p-l- m-g-l-s-
---------------------------------
O pappoús mas eínai polý megálos.
|
Kakanmu ya tsufa sosai.
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος.
O pappoús mas eínai polý megálos.
|
| Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. |
Π--- -0-χρ-ν-- ήτ-- -κόμ---έο-.
Π___ 7_ χ_____ ή___ α____ ν____
Π-ι- 7- χ-ό-ι- ή-α- α-ό-η ν-ο-.
-------------------------------
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος.
0
P--- 70---r-ni------ a--m------.
P___ 7_ c______ ḗ___ a____ n____
P-i- 7- c-r-n-a ḗ-a- a-ó-ē n-o-.
--------------------------------
Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi.
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος.
Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
|
| kyakkyawa kuma mummuna |
ό-ο-φο---α---σ-ημ-ς
ό______ κ__ ά______
ό-ο-φ-ς κ-ι ά-χ-μ-ς
-------------------
όμορφος και άσχημος
0
ó-orph-s --i á-c--m-s
ó_______ k__ á_______
ó-o-p-o- k-i á-c-ē-o-
---------------------
ómorphos kai áschēmos
|
kyakkyawa kuma mummuna
όμορφος και άσχημος
ómorphos kai áschēmos
|
| Malamin makaranta yana da kyau. |
Η-π--α-ούδ---------μ-ρφη.
Η π________ ε____ ό______
Η π-τ-λ-ύ-α ε-ν-ι ό-ο-φ-.
-------------------------
Η πεταλούδα είναι όμορφη.
0
Ē-pe-alo-da -ínai-ó-or--ē.
Ē p________ e____ ó_______
Ē p-t-l-ú-a e-n-i ó-o-p-ē-
--------------------------
Ē petaloúda eínai ómorphē.
|
Malamin makaranta yana da kyau.
Η πεταλούδα είναι όμορφη.
Ē petaloúda eínai ómorphē.
|
| gizo-gizo yana da muni. |
Η ----νη ---αι -----η.
Η α_____ ε____ ά______
Η α-ά-ν- ε-ν-ι ά-χ-μ-.
----------------------
Η αράχνη είναι άσχημη.
0
Ē--r-chnē--í-a--ásch-m-.
Ē a______ e____ á_______
Ē a-á-h-ē e-n-i á-c-ē-ē-
------------------------
Ē aráchnē eínai áschēmē.
|
gizo-gizo yana da muni.
Η αράχνη είναι άσχημη.
Ē aráchnē eínai áschēmē.
|
| kauri da bakin ciki |
χο--ρ-----ι -δ--α-ος
χ______ κ__ α_______
χ-ν-ρ-ς κ-ι α-ύ-α-ο-
--------------------
χοντρός και αδύνατος
0
chon-r---ka--a--n-tos
c_______ k__ a_______
c-o-t-ó- k-i a-ý-a-o-
---------------------
chontrós kai adýnatos
|
kauri da bakin ciki
χοντρός και αδύνατος
chontrós kai adýnatos
|
| Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. |
Μ-α--υνα--- β--ο-ς-1-- κιλώ- ε---ι-χ-ντ--.
Μ__ γ______ β_____ 1__ κ____ ε____ χ______
Μ-α γ-ν-ί-α β-ρ-υ- 1-0 κ-λ-ν ε-ν-ι χ-ν-ρ-.
------------------------------------------
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
0
Mí--g-na-ka-bár--s 1---kilṓ- eí----cho-t-ḗ.
M__ g______ b_____ 1__ k____ e____ c_______
M-a g-n-í-a b-r-u- 1-0 k-l-n e-n-i c-o-t-ḗ-
-------------------------------------------
Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba.
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
|
| Mutum fam 100 yana da fata. |
Έ-ας ά--ρ-- --ρο-- 5- κ-λ---ε-να--α-ύνατ--.
Έ___ ά_____ β_____ 5_ κ____ ε____ α________
Έ-α- ά-τ-α- β-ρ-υ- 5- κ-λ-ν ε-ν-ι α-ύ-α-ο-.
-------------------------------------------
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος.
0
Én-- á---as---r-us 5-----ṓn -ínai-------os.
É___ á_____ b_____ 5_ k____ e____ a________
É-a- á-t-a- b-r-u- 5- k-l-n e-n-i a-ý-a-o-.
-------------------------------------------
Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
|
Mutum fam 100 yana da fata.
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος.
Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
|
| tsada da arha |
ακ-ι-ό -α--φτηνό
α_____ κ__ φ____
α-ρ-β- κ-ι φ-η-ό
----------------
ακριβό και φτηνό
0
akr-bó k----ht-nó
a_____ k__ p_____
a-r-b- k-i p-t-n-
-----------------
akribó kai phtēnó
|
tsada da arha
ακριβό και φτηνό
akribó kai phtēnó
|
| Motar tana da tsada. |
Το -υ--κί-ητο-είναι-------.
Τ_ α_________ ε____ α______
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
To-au--kínē-o ---a- a--ibó.
T_ a_________ e____ a______
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
|
Motar tana da tsada.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
|
| Jaridar tana da arha. |
Η -φη---ί-α---ν----τη--.
Η ε________ ε____ φ_____
Η ε-η-ε-ί-α ε-ν-ι φ-η-ή-
------------------------
Η εφημερίδα είναι φτηνή.
0
Ē ----m--ída--ínai-ph----.
Ē e_________ e____ p______
Ē e-h-m-r-d- e-n-i p-t-n-.
--------------------------
Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.
|
Jaridar tana da arha.
Η εφημερίδα είναι φτηνή.
Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.
|