Littafin jumla

ha Conjunctions   »   pt Conjunções 4

97 [tasain da bakwai]

Conjunctions

Conjunctions

97 [noventa e sete]

Conjunções 4

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (PT) Wasa Kara
Yayi bacci duk da TV na kunne. E-e-a-orme-eu-m-s-o-c---a--elevi-------a-a. Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Ya zauna duk da an makara. E-e---nd- -i-o------o-já -e-do -a---. Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Bai zo ba duk da mun shirya haduwa. El--n-o --i- ap-sa--d- -ó---er----ma--ado -m en--n--o. Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
An kunna TV. Duk da haka, ya yi barci. A tele-isã--esta-- -igad-.--e-mo--s--m el---do-m-c-u. A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Ya makara. Duk da haka ya zauna. J----a-ta--e--Mes-o--s--- ele ain-a fic--. Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Mun shirya haduwa. Har yanzu bai zo ba. Nó--tin--mo--ma-cad---m -n-o---o--Mes-o-ass-m ele---o--ei-. Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Ko da yake ba shi da lasisin tuƙi, yana tuka mota. E-b--a -----e-ha---r-a-de-co--ução---e-co-d---. Embora não tenha carta de condução ele conduz . E-b-r- n-o t-n-a c-r-a d- c-n-u-ã- e-e c-n-u- . ----------------------------------------------- Embora não tenha carta de condução ele conduz . 0
Duk da cewa titin yana silali, yana tuki da sauri. Embora-a -u- este------o-rega----el- v-i -e-r-s--. Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa. E-b-r- a r-a e-t-j- e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. -------------------------------------------------- Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa. 0
Ko da ya bugu, sai ya hau babur dinsa. E-b--a e-teja-bê--do e-- vai d- bic-cl-t-. Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta. E-b-r- e-t-j- b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta. 0
Ba shi da lasisin tuƙi. Duk da haka, yana tuka mota. Ele--ão-t-m-c-----de -o--uç-o----s-o---sim --e d-rige. Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige. E-e n-o t-m c-r-a d- c-n-u-ã-. M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------ Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige. 0
Hanyar kankara ce. Amma duk da haka yana tuƙi da sauri. A r-a---t- escor-e---ia.--e----a---- el- v-- --pre--a. A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Ya bugu. Duk da haka, yana hawa babur ɗinsa. E---está--ê--d-. Mes-o ----m-----v----e-bici----a. Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Ba ta iya samun aikin yi, duk da ta yi karatu. E---n-o-en-ont-a -m-r--- --b-ra--e--- -ir-d---- --rso sup-----.. Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior.. E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o e-b-r- t-n-a t-r-d- u- c-r-o s-p-r-o-.- ---------------------------------------------------------------- Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior.. 0
Bata zuwa wajen likita duk da tana jin zafi. El- -----a- -o m-dico emb-r---enha-d-re-. Ela não vai ao médico embora tenha dores. E-a n-o v-i a- m-d-c- e-b-r- t-n-a d-r-s- ----------------------------------------- Ela não vai ao médico embora tenha dores. 0
Mota ta siyo duk da bata da kudi. El- vai--om-r---u- c--ro-em--r- ----ten-----nhe--o. Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro. E-a v-i c-m-r-r u- c-r-o e-b-r- n-o t-n-a d-n-e-r-. --------------------------------------------------- Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro. 0
Ta yi karatu. Duk da haka, ba za ta iya samun aiki ba. Ela---r-u ----urso--u----o-. ---m--a---m-e-a nã- -nc-ntra -m-reg-. Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego. E-a t-r-u u- c-r-o s-p-r-o-. M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- ------------------------------------------------------------------ Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
Tana jin zafi. Duk da haka, ba ta zuwa wurin likita. E---t---dores. Me-mo a--i--ela n-o -a- a- -éd---. Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
Ba ta da kudi. Duk da haka, ta sayi mota. Ela--ão-t-m-------r-.-M--m-----i--e-- -a- comp-a--um -arr-. Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro. E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a v-i c-m-r-r u- c-r-o- ----------------------------------------------------------- Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -