Littafin jumla

ha Going out in the evening   »   pt Sair à noite

44 [ arbain da hudu]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (PT) Wasa Kara
Akwai gidan rawa a nan? Há a-ui um- dis-o-eca? Há aqui uma discoteca? H- a-u- u-a d-s-o-e-a- ---------------------- Há aqui uma discoteca? 0
Akwai gidan rawa a nan? H--aq-- um-clube-no-tu-n-? Há aqui um clube nocturno? H- a-u- u- c-u-e n-c-u-n-? -------------------------- Há aqui um clube nocturno? 0
Akwai mashaya a nan? Há aq-i--m-ba-? Há aqui um bar? H- a-u- u- b-r- --------------- Há aqui um bar? 0
Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? O--ue ----o-e-à noi-- -o---at--? O que há hoje à noite no teatro? O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-a-r-? -------------------------------- O que há hoje à noite no teatro? 0
Menene a sinima yau da dare? O-que--- -oje---noit- -o---n-ma? O que há hoje à noite no cinema? O q-e h- h-j- à n-i-e n- c-n-m-? -------------------------------- O que há hoje à noite no cinema? 0
Me ke kan TV a daren yau? O q-e -- h-je à-n-i-- n- -e-ev--ão? O que há hoje à noite na televisão? O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-l-v-s-o- ----------------------------------- O que há hoje à noite na televisão? 0
Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? A-n-a ---bilh-tes---r--o-t--tro? Ainda há bilhetes para o teatro? A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o t-a-r-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o teatro? 0
Har yanzu akwai tikitin silima? A-nd--h--b---et-- -ara - ci-e--? Ainda há bilhetes para o cinema? A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o c-n-m-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o cinema? 0
Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? Aind- h- b--hete--p--a-o----o -- fu-e--l? Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o j-g- d- f-t-b-l- ----------------------------------------- Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? 0
Ina so in zauna a baya. E--quer-- -e-ta---e atrá-. Eu queria sentar-me atrás. E- q-e-i- s-n-a---e a-r-s- -------------------------- Eu queria sentar-me atrás. 0
Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. E----e--a-senta---e--u- --gar -o----o. Eu queria sentar-me num lugar no meio. E- q-e-i- s-n-a---e n-m l-g-r n- m-i-. -------------------------------------- Eu queria sentar-me num lugar no meio. 0
Ina so in zauna a gaba. E- q----a--enta--m--- -re-t-. Eu queria sentar-me à frente. E- q-e-i- s-n-a---e à f-e-t-. ----------------------------- Eu queria sentar-me à frente. 0
Za a iya ba ni shawarar wani abu? Po-e --c--e-d-r-me al---- -oisa? Pode recomendar-me alguma coisa? P-d- r-c-m-n-a---e a-g-m- c-i-a- -------------------------------- Pode recomendar-me alguma coisa? 0
Yaushe aikin ya fara? Q------é---e -o-e-- o esp--á----? Quando é que começa o espetáculo? Q-a-d- é q-e c-m-ç- o e-p-t-c-l-? --------------------------------- Quando é que começa o espetáculo? 0
Za a iya samun min kati? Pode-a--anj----e-u--b-lhet-? Pode arranjar-me um bilhete? P-d- a-r-n-a---e u- b-l-e-e- ---------------------------- Pode arranjar-me um bilhete? 0
Akwai filin wasan golf kusa da nan? Há-aqui p-r-o u----m-o de-go--e? Há aqui perto um campo de golfe? H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- g-l-e- -------------------------------- Há aqui perto um campo de golfe? 0
Akwai filin wasan tennis kusa da nan? H- ---- pert---m c--p--d- t-n--? Há aqui perto um campo de tênis? H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------------- Há aqui perto um campo de tênis? 0
Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? Há--q-i-p---o-u-a-piscin- cob----? Há aqui perto uma piscina coberta? H- a-u- p-r-o u-a p-s-i-a c-b-r-a- ---------------------------------- Há aqui perto uma piscina coberta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -