Littafin jumla

ha Past tense 1   »   pt Passado 1

81 [tamanin da daya]

Past tense 1

Past tense 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (PT) Wasa Kara
rubuta e-crev-r escrever e-c-e-e- -------- escrever 0
Ya rubuta takarda. El--e---eveu--ma -arta. Ele escreveu uma carta. E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
Kuma ta rubuta kati. E-el---scre-eu--- -o---l. E ela escreveu um postal. E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
karanta l-r ler l-r --- ler 0
Ya karanta mujallar. Ele le----a-re--sta. Ele leu uma revista. E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
Kuma ta karanta littafi. E---a---u--m---v-o. E ela leu um livro. E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
dauka P-ga----i--r Pegar/ tirar P-g-r- t-r-r ------------ Pegar/ tirar 0
Ya dauki taba. E-e-t--ou-----ig---o. Ele tirou um cigarro. E-e t-r-u u- c-g-r-o- --------------------- Ele tirou um cigarro. 0
Chocolate ta dauko. E-- t--o--um ------ de---oc----e. Ela tirou um pedaço de chocolate. E-a t-r-u u- p-d-ç- d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ela tirou um pedaço de chocolate. 0
Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci. E-- f-i-i-f-e-, m-----a---- -iel. Ele foi infiel, mas ela foi fiel. E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
Lalala ce amma ta shagala. E-e-er- --egui-o-o- -a---l- era----b-l-ad-r-. Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora. E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a e-a t-a-a-h-d-r-. --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora. 0
Talauci ne amma tana da arziki. El----a -o-re,---s-el- -r- r--a. Ele era pobre, mas ela era rica. E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
Ba shi da kudi sai bashi. E---n-----n---di-h--ro, --- s-m d-v-d-s. Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas. E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, m-s s-m d-v-d-s- ---------------------------------------- Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas. 0
Bai yi saa ba, ya yi rashin saa. E-e-não-----a--or----ma---i- aza-. Ele não tinha sorte, mas sim azar. E-e n-o t-n-a s-r-e- m-s s-m a-a-. ---------------------------------- Ele não tinha sorte, mas sim azar. 0
Bai yi nasara ba, amma ya kasa. Ele --o tin-a----esso,-mas sim---------o. Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso. E-e n-o t-n-a s-c-s-o- m-s s-m i-s-c-s-o- ----------------------------------------- Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso. 0
Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa. E-e---o -st--a sa---f----, --s sim----at-s----o. Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito. E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s s-m i-s-t-s-e-t-. ------------------------------------------------ Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito. 0
Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba. Ele---o-est--- -eli-,--as-s-m--n-el-z. Ele não estava feliz, mas sim infeliz. E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s s-m i-f-l-z- -------------------------------------- Ele não estava feliz, mas sim infeliz. 0
Ba a so shi, ba a so shi ba. Ele--ão er------áti--- --s -im-a-t---t--o. Ele não era simpático, mas sim antipático. E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s s-m a-t-p-t-c-. ------------------------------------------ Ele não era simpático, mas sim antipático. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -