We çiqas vexwar? |
Πόσο--π-ατε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
P--o-ḗ-i---?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
We çiqas vexwar?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
Hûn çiqas xebitîn? |
Πόσ- --υ--ψ-τ-;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
P--- -ouléps-t-?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
Hûn çiqas xebitîn?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
We çiqas nivîsî? |
Π--ο -ράψ-τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
Póso-gr-p-at-?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
We çiqas nivîsî?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
Hûn çawa raketin. |
Πώς κοιμ-θ-----;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ- --im---ḗk--e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
Hûn çawa raketin.
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
We ezmûn çawa da? |
Πώ--περά---ε --ς εξετ-σ-ις;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ- --r-s-t---i- exet-s---?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
We ezmûn çawa da?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
We çawa rê dît? |
Π-ς β-ή-ατ- το δρόμ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓ----ḗkat------r---?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
We çawa rê dît?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
Hûn bi kî/ê re axivîn? |
Μ----ι-ν-μι-ήσ-τε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
M- -oion-mil-sa--?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
Hûn bi kî/ê re axivîn?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
We bi kî/ê re randevû da hev? |
Με--οι------τ-------β-ύ;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M------n -ch-te r-nte-oú?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
We bi kî/ê re randevû da hev?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
We bi kî/ê re rojbûn pîroz kir? |
Μ--ποι-- γ-ορτάσ--ε--- γενέ-λ-ά σα-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Me--oi-- g----ása-e-----e--thl-- -a-?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
We bi kî/ê re rojbûn pîroz kir?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
Hûn li kû bûn? |
Πού -σασ-αν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P-ú--sas-an?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Hûn li kû bûn?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
Hûn li kû rûniştin? |
Π-ύ μέ---ε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú--én---?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
Hûn li kû rûniştin?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
Hûn li kû xebitîn? |
Πού--ο-λ-ύα--;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-ú ---le-a--?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
Hûn li kû xebitîn?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
We çi pêşniyar kir? |
Τι -υ---σ---;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T- s-s---at-?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
We çi pêşniyar kir?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
We çi xwar? |
Τ- φ-γατε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti--hág-te?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
We çi xwar?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
Hûn çi fêr bûn? |
Τι-μ-----;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T- -------?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
Hûn çi fêr bûn?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
Hûn çiqasî bilez çûn? |
Π-σ- ---γ-ρ--οδη--ύ-α--;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Póso-g-ḗ-ora-o-ēg-ú-a-e?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
Hûn çiqasî bilez çûn?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
Hûn çiqasî firiyan? |
Πόσ- διήρ-----η -------ας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P--o diḗrke-e-ē pt-sē-sas?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
Hûn çiqasî firiyan?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
We xwe çiqasî ji jor de avêt? |
Πόσ----λ- --δ-ξ-τ-;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P----ps-lá--ēd-xate?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
We xwe çiqasî ji jor de avêt?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|