Ferheng

ku to need – to want to   »   el χρειάζομαι – θέλω

69 [şêst û neh]

to need – to want to

to need – to want to

69 [εξήντα εννέα]

69 [exḗnta ennéa]

χρειάζομαι – θέλω

[chreiázomai – thélō]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Ji min re nivînek pêwîst e. Χ---ά-ο--- ένα --ε-άτι. Χρειάζομαι ένα κρεβάτι. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι- ----------------------- Χρειάζομαι ένα κρεβάτι. 0
C---i--------n- k-eb--i. Chreiázomai éna krebáti. C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i- ------------------------ Chreiázomai éna krebáti.
Ez dixwazim rakevim. Θ-λω -- -ο---θ-. Θέλω να κοιμηθώ. Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ- ---------------- Θέλω να κοιμηθώ. 0
T--l- -a-k-i-ēthṓ. Thélō na koimēthṓ. T-é-ō n- k-i-ē-h-. ------------------ Thélō na koimēthṓ.
Li vir nivînek heye? Υ-ά-χε- -δ---ν--κ-ε----; Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι; Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι- ------------------------ Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι; 0
Y-ár---i e-ṓ-éna k-eb--i? Ypárchei edṓ éna krebáti? Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i- ------------------------- Ypárchei edṓ éna krebáti?
Ji min re lambeyek pêwîst e. Χρ-----μ-ι---- λ-μπ-. Χρειάζομαι μία λάμπα. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α- --------------------- Χρειάζομαι μία λάμπα. 0
C---iázo--- m-- -ámp-. Chreiázomai mía lámpa. C-r-i-z-m-i m-a l-m-a- ---------------------- Chreiázomai mía lámpa.
Ez dixwazim bixwînim. Θέλω-να-διαβάσ-. Θέλω να διαβάσω. Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω- ---------------- Θέλω να διαβάσω. 0
Thé-ō-n--dia--sō. Thélō na diabásō. T-é-ō n- d-a-á-ō- ----------------- Thélō na diabásō.
Li vir lambeyek heye? Υ---χ-ι-εδώ--ί- λάμ--; Υπάρχει εδώ μία λάμπα; Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α- ---------------------- Υπάρχει εδώ μία λάμπα; 0
Ypár--ei------ía-lá---? Ypárchei edṓ mía lámpa? Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a- ----------------------- Ypárchei edṓ mía lámpa?
Ji min re têlefonek pêwîst e. Χ-ε-ά----- --- -η-έφ---. Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-. ------------------------ Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο. 0
Ch-ei-z-ma- -n- -ē-é-----. Chreiázomai éna tēléphōno. C-r-i-z-m-i é-a t-l-p-ō-o- -------------------------- Chreiázomai éna tēléphōno.
Ez dixwazim têlefonê bikim. Θ--ω να----εφων-σω. Θέλω να τηλεφωνήσω. Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-. ------------------- Θέλω να τηλεφωνήσω. 0
Thé-ō na -ē-e-----sō. Thélō na tēlephōnḗsō. T-é-ō n- t-l-p-ō-ḗ-ō- --------------------- Thélō na tēlephōnḗsō.
Li vir têlefonek heye? Υ-άρχει εδ--τηλέφ--ο; Υπάρχει εδώ τηλέφωνο; Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-; --------------------- Υπάρχει εδώ τηλέφωνο; 0
Y------i-e-ṓ -ēlép-ōno? Ypárchei edṓ tēléphōno? Y-á-c-e- e-ṓ t-l-p-ō-o- ----------------------- Ypárchei edṓ tēléphōno?
Ji min re qamerayek pêwîst e. Χ-ειάζ--α---------ε--. Χρειάζομαι μία κάμερα. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-. ---------------------- Χρειάζομαι μία κάμερα. 0
Ch-eiá------mí- k--e--. Chreiázomai mía kámera. C-r-i-z-m-i m-a k-m-r-. ----------------------- Chreiázomai mía kámera.
Ez dixwazim wêne bikêşim. Θ-λ- -α -ραβή-- φω--γραφ-ε-. Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες. Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς- ---------------------------- Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες. 0
Thél- na --a-ḗ-ō -hōt-g--ph--s. Thélō na trabḗxō phōtographíes. T-é-ō n- t-a-ḗ-ō p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------- Thélō na trabḗxō phōtographíes.
Li vir qamerayek heye? Υπά--ε- --ώ μ-α-κάμε--; Υπάρχει εδώ μία κάμερα; Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-; ----------------------- Υπάρχει εδώ μία κάμερα; 0
Y---c--i-e----ía ---e--? Ypárchei edṓ mía kámera? Y-á-c-e- e-ṓ m-a k-m-r-? ------------------------ Ypárchei edṓ mía kámera?
Ji min re kombersek pêwîst e. Χ-ει--ο-αι ---ν υ-ολο--στή. Χρειάζομαι έναν υπολογιστή. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-. --------------------------- Χρειάζομαι έναν υπολογιστή. 0
C--e-áz--a- -n-- -pol-gistḗ. Chreiázomai énan ypologistḗ. C-r-i-z-m-i é-a- y-o-o-i-t-. ---------------------------- Chreiázomai énan ypologistḗ.
Ez dixwazim e-peyamekê bişînim. Θ-λω -α--τε--- έ-- ----il. Θέλω να στείλω ένα e-mail. Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-. -------------------------- Θέλω να στείλω ένα e-mail. 0
T-élō--- s-eí-- --a-e-ma-l. Thélō na steílō éna e-mail. T-é-ō n- s-e-l- é-a e-m-i-. --------------------------- Thélō na steílō éna e-mail.
Li vir kombersek heye? Υ-άρ-ε- ε------λογ---ής; Υπάρχει εδώ υπολογιστής; Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς- ------------------------ Υπάρχει εδώ υπολογιστής; 0
Y--r-he- e-ṓ --o--gist--? Ypárchei edṓ ypologistḗs? Y-á-c-e- e-ṓ y-o-o-i-t-s- ------------------------- Ypárchei edṓ ypologistḗs?
Ji min re pênûseke bihibr pêwîst e. Χ--ιάζο-α- ένα-στυλ-. Χρειάζομαι ένα στυλό. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό- --------------------- Χρειάζομαι ένα στυλό. 0
C-r-iáz---i--n- -----. Chreiázomai éna styló. C-r-i-z-m-i é-a s-y-ó- ---------------------- Chreiázomai éna styló.
Ez dixwazim tiştekî binivîsim. Θ-λ------ρ-ψ--κ-τι. Θέλω να γράψω κάτι. Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-. ------------------- Θέλω να γράψω κάτι. 0
T-élō n--g--psō-----. Thélō na grápsō káti. T-é-ō n- g-á-s- k-t-. --------------------- Thélō na grápsō káti.
Li vir pelek kaxiz û pênûseke bihibr heye? Υ-ά---ι-ε-- έ-- --λ------τί --ι --- στ---; Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό; Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό- ------------------------------------------ Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό; 0
Yp-r-h----dṓ é---p-ý-l--c-a--í kai--n- --yl-? Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló? Y-á-c-e- e-ṓ é-a p-ý-l- c-a-t- k-i é-a s-y-ó- --------------------------------------------- Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -