Колку имате испиено? |
ત----ેટ--ં પી--- છ-?
ત_ કે__ પી_ છે_
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
t-mē---ṭ-l-- -īd-u- ---?
t___ k______ p_____ c___
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
Колку имате испиено?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
Колку работевте? |
તમ- કેટલ-- -ામ-ક-્--ં?
ત_ કે__ કા_ ક___
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
Ta-- kē-a-uṁ---m----ry--?
T___ k______ k___ k______
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
Колку работевте?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
Колку напишавте? |
તમે--ેટલ-ં--ખ્યું
ત_ કે__ લ__
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
T-mē kēṭ--u- -ak-y-ṁ
T___ k______ l______
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
Колку напишавте?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
Како спиевте? |
ત--ે --ઘ----ી-આ-ી?
ત__ ઉં_ કે_ આ__
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
t-man- -ṅ----kēv- āv-?
t_____ u____ k___ ā___
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
Како спиевте?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
Како го положивте испитот? |
તમે-પ-ીક્ષ- ક---------પ-- -રી?
ત_ પ___ કે_ રી_ પા_ ક__
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
Tam- -a-ī-ṣ--k-v--r--- ---a ---ī?
T___ p______ k___ r___ p___ k____
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
Како го положивте испитот?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
Како го најдовте патот? |
તમન- ---તો--ે-ી-રી---મ---ો?
ત__ ર__ કે_ રી_ મ___
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
Ta-a-ē -astō --v-----ē-maḷ--?
T_____ r____ k___ r___ m_____
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
Како го најдовте патот?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
Со кого разговаравте? |
ત-ે ક--ી--ા-ે વ-- --ી?
ત_ કો_ સા_ વા_ ક__
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
Tamē --nī ---hē----a--a--?
T___ k___ s____ v___ k____
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
Со кого разговаравте?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
Со кого се договоривте? |
ત-ે કોન- ---ય-?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
Tamē-k-n- ---y-?
T___ k___ m_____
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
|
Со кого се договоривте?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
|
Со кого славевте роденден? |
ત-- તમ------્મ--વ--ક--ી સાથ- -જ-્યો?
ત_ ત__ જ_____ કો_ સા_ ઉ____
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
T--- ta-ā-- ---mad-v--a kōn--s-t-ē u--vy-?
T___ t_____ j__________ k___ s____ u______
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
Со кого славевте роденден?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
Каде бевте? |
ત-ે -્------ા?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T-mē-------at-?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
Каде бевте?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
Каде живеевте? |
તમ--ક્યાં-રહ--ા હત-?
ત_ ક્_ ર__ હ__
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
T-mē----- -a-ē-ā hat-?
T___ k___ r_____ h____
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
Каде живеевте?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
Каде работевте? |
તમે ક્-ા--કામ ---યુ-?
ત_ ક્_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
Ta---kyāṁ ---a k-----?
T___ k___ k___ k______
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
Каде работевте?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
Што препорачавте? |
ત---શ-ં ભ---ણ--ર-?
ત_ શું ભ___ ક__
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
Ta-- --- b--lāmaṇ- karī?
T___ ś__ b________ k____
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
Што препорачавте?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
Што јадевте? |
ત-ઓએ --- -ાધુ-?
તે__ શું ખા__
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
T--a-o-;----o------ṁ-k-ā----?
T_______________ ś__ k_______
T-&-p-s-ō-a-o-;- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------------------
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
|
Што јадевте?
તેઓએ શું ખાધું?
Tē'ō'ē śuṁ khādhuṁ?
|
Како дознавте? |
ત----ુ- શ-ખ--ા?
ત_ શું શી___
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
Ta-ē-śuṁ---khyā?
T___ ś__ ś______
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
Како дознавте?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
Колку брзо возевте? |
તમે--ે-લી----થી ગાડી -લ-વ-?
ત_ કે__ ઝ___ ગા_ ચ___
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
T--- k----ī-jh--apa--ī gā-ī -a-ā-ī?
T___ k_____ j_________ g___ c______
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
Колку брзо возевте?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
Колку долго летавте? |
ત-- -ે-લા-સ--થી--ડાન---ી--ો?
ત_ કે__ સ___ ઉ__ ભ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
Ta----ē-a-- ---a--thī------ -ha-ī --ō?
T___ k_____ s________ u____ b____ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
Колку долго летавте?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
Колку високо скокнавте? |
ત-- કેટલી ---ી ક------ા-્ય-?
ત_ કે__ ઉં_ કૂ__ મા___
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
Tam- -ē--l--un--- k----ō māry-?
T___ k_____ u___ k_____ m_____
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|
Колку високо скокнавте?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|