Ми треба кревет. |
મ--ે --ડ -----છે
મા_ બે_ જો__ છે
મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ-
----------------
મારે બેડ જોઈએ છે
0
mārē -----jō--p--;ī&apos-- -hē
m___ b___ j_______________ c__
m-r- b-ḍ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē
------------------------------
mārē bēḍa jō'ī'ē chē
|
Ми треба кревет.
મારે બેડ જોઈએ છે
mārē bēḍa jō'ī'ē chē
|
Сакам да спијам. |
મ-રે -----છે.
મા_ સુ_ છે_
મ-ર- સ-વ- છ-.
-------------
મારે સુવુ છે.
0
mārē-s-vu chē.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
Сакам да спијам.
મારે સુવુ છે.
mārē suvu chē.
|
Има ли овде кревет? |
શ-ં-અહીં એક પ---- છે?
શું અ_ એ_ પ__ છે_
શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-?
---------------------
શું અહીં એક પથારી છે?
0
Śu--a-----k--p-t-ārī ch-?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Има ли овде кревет?
શું અહીં એક પથારી છે?
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Ми треба светилка. |
મા-ે ---દ-વ--જો-એ છે
મા_ એ_ દી_ જો__ છે
મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ-
--------------------
મારે એક દીવો જોઈએ છે
0
M-rē--k---ī-ō j--a--s-ī-ap-s;--chē
M___ ē__ d___ j_______________ c__
M-r- ē-a d-v- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē
----------------------------------
Mārē ēka dīvō jō'ī'ē chē
|
Ми треба светилка.
મારે એક દીવો જોઈએ છે
Mārē ēka dīvō jō'ī'ē chē
|
Сакам да читам. |
મા-----ંચવુ---ે.
મા_ વાં__ છે_
મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-.
----------------
મારે વાંચવું છે.
0
mā-- -ān̄cav---c-ē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Сакам да читам.
મારે વાંચવું છે.
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Има ли овде една светилка? |
શ---અહ-ં-કોઈ-દીવો --?
શું અ_ કો_ દી_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-?
---------------------
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
0
Ś-ṁ -hīṁ--ō-apo--ī dīvō--hē?
Ś__ a___ k________ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī d-v- c-ē-
----------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī dīvō chē?
|
Има ли овде една светилка?
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī dīvō chē?
|
Ми треба телефон. |
મારે--ોન--ો---છે
મા_ ફો_ જો__ છે
મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ-
----------------
મારે ફોન જોઈએ છે
0
Mā-ē--h-na-j-&-po--ī-a-os-ē chē
M___ p____ j_______________ c__
M-r- p-ō-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē
-------------------------------
Mārē phōna jō'ī'ē chē
|
Ми треба телефон.
મારે ફોન જોઈએ છે
Mārē phōna jō'ī'ē chē
|
Сакам да телефонирам. |
મા----ક ફ-ન --લ----ો -ે.
મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_
મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-.
------------------------
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
0
m-rē -k- ---n-------k-r-v- ---.
m___ ē__ p____ k___ k_____ c___
m-r- ē-a p-ō-a k-l- k-r-v- c-ē-
-------------------------------
mārē ēka phōna kōla karavō chē.
|
Сакам да телефонирам.
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
mārē ēka phōna kōla karavō chē.
|
Има ли овде телефон? |
શુ- -હ-ં ------ન-છ-?
શું અ_ કો_ ફો_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-?
--------------------
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
0
Ś-- a--ṁ k-&-----ī---ō-----ē?
Ś__ a___ k________ p____ c___
Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-ō-a c-ē-
-----------------------------
Śuṁ ahīṁ kō'ī phōna chē?
|
Има ли овде телефон?
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
Śuṁ ahīṁ kō'ī phōna chē?
|
Ми треба камера. |
મ-ર--કે-ે--ન---ર---છે
મા_ કે___ જ__ છે
મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે કેમેરાની જરૂર છે
0
M--- ---ērā-ī-jar-ra-c-ē
M___ k_______ j_____ c__
M-r- k-m-r-n- j-r-r- c-ē
------------------------
Mārē kēmērānī jarūra chē
|
Ми треба камера.
મારે કેમેરાની જરૂર છે
Mārē kēmērānī jarūra chē
|
Сакам да фотографирам. |
મા-- ફ--ા-લેવા છે.
મા_ ફો_ લે_ છે_
મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-.
------------------
મારે ફોટા લેવા છે.
0
m-r--p-ōṭ- l-v---hē.
m___ p____ l___ c___
m-r- p-ō-ā l-v- c-ē-
--------------------
mārē phōṭā lēvā chē.
|
Сакам да фотографирам.
મારે ફોટા લેવા છે.
mārē phōṭā lēvā chē.
|
Има ли овде камера? |
શ----હ---ક----ા---?
શું અ_ કે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-?
-------------------
શું અહીં કેમેરા છે?
0
Ś-ṁ---ī--kē-ē---c--?
Ś__ a___ k_____ c___
Ś-ṁ a-ī- k-m-r- c-ē-
--------------------
Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
|
Има ли овде камера?
શું અહીં કેમેરા છે?
Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
|
Ми треба компјутер. |
મ--ે--મ-પ્ય--રની-જર-ર છે
મા_ ક______ જ__ છે
મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
0
Mārē----p----r-nī-j--ū-a--hē
M___ k___________ j_____ c__
M-r- k-m-y-ṭ-r-n- j-r-r- c-ē
----------------------------
Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
|
Ми треба компјутер.
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
|
Сакам да испратам една E-mail порака. |
માર--ઈ--- મોકલ-ો --.
મા_ ઈ__ મો___ છે_
મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-.
--------------------
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
0
m-r- -mēla-mō--l-vō --ē.
m___ ī____ m_______ c___
m-r- ī-ē-a m-k-l-v- c-ē-
------------------------
mārē īmēla mōkalavō chē.
|
Сакам да испратам една E-mail порака.
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
mārē īmēla mōkalavō chē.
|
Има ли овде компјутер? |
શ-ં----- કમ્પ્યુ-- --?
શું અ_ ક_____ છે_
શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-?
----------------------
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
0
Ś-- ahīṁ-kamp--ṭ--a -hē?
Ś__ a___ k_________ c___
Ś-ṁ a-ī- k-m-y-ṭ-r- c-ē-
------------------------
Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
|
Има ли овде компјутер?
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
|
Ми треба пенкало. |
મ-ે --- ---એ છે.
મ_ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------
મને પેન જોઈએ છે.
0
Ma-- p-na-jō&--o---&-pos;ē -h-.
M___ p___ j_______________ c___
M-n- p-n- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-------------------------------
Manē pēna jō'ī'ē chē.
|
Ми треба пенкало.
મને પેન જોઈએ છે.
Manē pēna jō'ī'ē chē.
|
Сакам да напишам нешто. |
મ--- --ઈક-લ-વ-- છ-.
મા_ કં__ લ__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-.
-------------------
મારે કંઈક લખવું છે.
0
Mār- -aṁ--- l--h-vuṁ c-ē.
M___ k_____ l_______ c___
M-r- k-ṁ-k- l-k-a-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
|
Сакам да напишам нешто.
મારે કંઈક લખવું છે.
Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
|
Има ли овде лист хартија и пенкало? |
શ-ં -હ---ક-ગ- --ે પેન છે?
શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-?
-------------------------
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
0
Śuṁ -h---kāg--a-----p-na-chē?
Ś__ a___ k_____ a__ p___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-g-ḷ- a-ē p-n- c-ē-
-----------------------------
Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?
|
Има ли овде лист хартија и пенкало?
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?
|