| Пушите ли? |
શુ- તમે--ૂ-્--ા- -ર- -ો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શુ----- ધૂમ-ર--ન કરો-છો?-|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
Пушите ли?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
| Порано да. |
હ--પહેલ-ં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હ----ે----|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
Порано да.
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
| Но сега не пушам повеќе. |
પ--હવ- -ુ-----્--ાન -રત--નથી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પણ-હ-ે હુ- ધ-મ્ર--ન-કરત- ન----|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
Но сега не пушам повеќе.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
| Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
હ-----મ-ર-ા--કરુ- -ો-તમ------ધ- છે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હુ- -ૂ-્ર----કર---ત- --ન-----ધો છ---|
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
| Не, воопшто не. |
ના- બિ---- નહ-ં.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ના--બ-લ-ુ- -હ--.-|
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
Не, воопшто не.
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
| Тоа не ми пречи. |
મ---વ--------.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મને--ાંધો----.-|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
Тоа не ми пречи.
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
| Ќе се напиете ли нешто? |
શુ- ----- ---- -ીણું---?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શ---ત-ા-ી-પા-- પી-ુ- -ે? |
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
Ќе се напиете ли нешто?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
| Еден коњак? |
એ--ક--્ન-ક?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એક-----નેક? |
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
Еден коњак?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
| Не, подобро едно пиво. |
ન-, --ં --ય---ેવા-ુ---સં---ર-ં-છું.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ન-,-હ-ં બ-યર લ---નુ----ંદ-ક-ું છુ-- |
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
Не, подобро едно пиво.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
| Патувате ли многу? |
શ-ં-ત-ે ઘણી-મુ--ફ-- ક-- -ો?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શ---તમ- -ણી --સ--ર- ક-ો-----|
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
Патувате ли многу?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
| Да, тоа се најчесто службени патувања. |
હા-----ે -ા-ે -િ-----ટ્ર-પ્સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હ-,---ટે --ગ- બિઝનેસ ટ્ર------|
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
| Но сега сме овде на одмор. |
પ-ંતુ--વે --- અ-ીં-વેકે-- -ર-છ--.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પ-ંત- હ---અ---અ-ીં---ક--ન-પ--છ----|
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
Но сега сме овде на одмор.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
| Каква горештина! |
શ---ગ--ી છ-!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શુ--ગ----છે!-|
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
Каква горештина!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
| Да, денес е навистина жешко. |
હા, -જે -રેખ- -રમી-છે.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા- -જે-ખર----ગરમી-છ-.-|
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
Да, денес е навистина жешко.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
| Одиме на балконот. |
ચ-લ- ----કન-મ-ં-જઈ-.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચ-લ----લ-ક-ીમા- -ઈએ- |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
Одиме на балконот.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
| Утре овде ќе има забава. |
કાલે --ીં-પા-----છે.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
કા-ે અહીં --ર્ટી---.-|
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
Утре овде ќе има забава.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
| Ќе дојдете ли и Вие? |
તમ--પ- આવો --?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
તમે--- -વો છ---|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
Ќе дојдете ли и Вие?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
| Да, и ние исто така сме поканети. |
હા,--મ-ે -ણ-આમં-્રણ -ે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હા,----ે-પણ-આ-ં--રણ---.-|
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
Да, и ние исто така сме поканети.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|