| Пушите ли? |
શ-ં તમ- -ૂમ્ર--ન ક-- -ો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શું --ે --મ્ર--ન કરો -ો? |
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
Пушите ли?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
| Порано да. |
હ- પ-ેલ-ં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હા--હેલ-ં-|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
Порано да.
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
| Но сега не пушам повеќе. |
પ----- હુ--ધૂ--રપ-ન-ક-ત- ---.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પ- હવ----- -----પાન --તો -થી--|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
Но сега не пушам повеќе.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
| Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
હ------્રપા- ક-ુ--તો -મને વાં----ે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હુ--ધૂ--ર-ા---રુ-----ત--- --ં-ો-છ-- |
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
| Не, воопшто не. |
ના---િ---- ----.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ના,---લ--લ-નહ-ં. |
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
Не, воопшто не.
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
| Тоа не ми пречи. |
મને--ા-----થ-.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મ-ે ----ો --ી.-|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
Тоа не ми пречи.
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
| Ќе се напиете ли нешто? |
શ-- તમા-- પ--ે----ુ--છ-?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શ---ત------ાસ--પ--ુ- -ે- |
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
Ќе се напиете ли нешто?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
| Еден коњак? |
એક ક-ગ--ેક?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એક કો--ને---|
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
Еден коњак?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
| Не, подобро едно пиво. |
ના,-હ-ં -ી-ર -ે----ં-પસ--------છ-ં.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ના- -------------ન---પસંદ----- છ--. |
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
Не, подобро едно пиво.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
| Патувате ли многу? |
શ----મે --ી મ---ફર- ક-- -ો?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શ-- --ે-ઘ-ી-મ--ાફ-- ક-- છો?-|
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
Патувате ли многу?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
| Да, тоа се најчесто службени патувања. |
હા- મ-ટ- ભા----િઝ-ેસ --રિપ્સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હા, ---- -ાગે-બિઝન-સ-----પ્-.-|
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
| Но сега сме овде на одмор. |
પ--તુ---ે--મ--અ--- વે---- -- -ી-.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પરંત--હ---અમે-અહી--વ-ક-શન પ---ી-- |
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
Но сега сме овде на одмор.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
| Каква горештина! |
શું ગ-મ--છ-!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શ-ં ---ી---- |
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
Каква горештина!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
| Да, денес е навистина жешко. |
હ-- -જે --ેખ--ગર-ી -ે.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા----ે -ર-ખર----- -ે. |
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
Да, денес е навистина жешко.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
| Одиме на балконот. |
ચ-લ----લ્-ન-મ-ં જઈએ.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચાલ---ાલ-ક-ીમ----ઈ-- |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
Одиме на балконот.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
| Утре овде ќе има забава. |
કા-- અહી---ાર-ટી-છ-.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
કા-ે----ં ---્-ી --. |
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
Утре овде ќе има забава.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
| Ќе дојдете ли и Вие? |
તમ------વો --?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
ત-- પ----ો --?-|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
Ќе дојдете ли и Вие?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
| Да, и ние исто така сме поканети. |
હા- -મન--પ-----ત્રણ છ-.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હા,--મ-- પણ------રણ---. |
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
Да, и ние исто така сме поканети.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|