| Ние бараме спортска продавница. |
અમ---મતગમ----દ-ક-ન---ધ- --્-- -ી-.
અ_ ર______ દુ__ શો_ ર__ છી__
અ-ે ર-ત-મ-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ા છ-એ-
----------------------------------
અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
0
amē -a--ta--mata-ī d--ā---śō--ī-r-hy---h--.
a__ r_____________ d_____ ś____ r____ c____
a-ē r-m-t-g-m-t-n- d-k-n- ś-d-ī r-h-ā c-ī-.
-------------------------------------------
amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
|
Ние бараме спортска продавница.
અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
|
| Ние бараме месарница. |
અમે ---ઈ-ી દ-કાન --ધ--ર-્----ી-.
અ_ ક___ દુ__ શો_ ર__ છી__
અ-ે ક-ા-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ા છ-એ-
--------------------------------
અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
0
A---k--ā--ī---kā-a--ō-h--r-h-- ---ē.
A__ k______ d_____ ś____ r____ c____
A-ē k-s-ī-ī d-k-n- ś-d-ī r-h-ā c-ī-.
------------------------------------
Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
|
Ние бараме месарница.
અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
|
| Ние бараме аптека. |
અ---ફ---મસી શોધ--રહ--- છ--.
અ_ ફા___ શો_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-મ-ી શ-ધ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ.
0
Am- p--rm-sī śō--- -ah-ā --ī-.
A__ p_______ ś____ r____ c____
A-ē p-ā-m-s- ś-d-ī r-h-ā c-ī-.
------------------------------
Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
|
Ние бараме аптека.
અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ.
Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
|
| Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. |
અમે-સોક--બો- ખર------ા--ી---ીએ.
અ_ સો__ બો_ ખ___ માં__ છી__
અ-ે સ-ક- બ-લ ખ-ી-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ.
0
A-ē s-ka-a b-l- -harīd-vā--āṅ-ī- ch-ē.
A__ s_____ b___ k________ m_____ c____
A-ē s-k-r- b-l- k-a-ī-a-ā m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------------
Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
|
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал.
અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ.
Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
|
| Би сакале имено да купиме салама. |
અમે-સલ-મી-ખરી--- મા--ીએ-છીએ.
અ_ સ__ ખ___ માં__ છી__
અ-ે સ-ા-ી ખ-ી-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ.
0
Am--s----- k----d--- --ṅ--ē -hīē.
A__ s_____ k________ m_____ c____
A-ē s-l-m- k-a-ī-a-ā m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------
Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
|
Би сакале имено да купиме салама.
અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ.
Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
|
| Би сакале имено да купиме лекарства. |
અ-ે --ા- ---દવ- ---ગ-----એ.
અ_ દ__ ખ___ માં__ છી__
અ-ે દ-ા- ખ-ી-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ.
0
A-ē d-vāō---a-ī-a---m-ṅgī- -h-ē.
A__ d____ k________ m_____ c____
A-ē d-v-ō k-a-ī-a-ā m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
|
Би сакале имено да купиме лекарства.
અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ.
Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
|
| Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. |
અ-ે--ૂટબો- -----ા-માટ-----ોર્-્સ-શ-- શો-ી-રહ--ા-છીએ.
અ_ ફૂ___ ખ___ મા_ સ્____ શો_ શો_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ટ-ો- ખ-ી-વ- મ-ટ- સ-પ-ર-ટ-સ શ-પ શ-ધ- ર-્-ા છ-એ-
----------------------------------------------------
અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ.
0
Am- -hūṭa-ō-a-kh-rīda-ā m--- s-ōrṭsa-śō-- -ō--- --h-ā c--ē.
A__ p________ k________ m___ s______ ś___ ś____ r____ c____
A-ē p-ū-a-ō-a k-a-ī-a-ā m-ṭ- s-ō-ṭ-a ś-p- ś-d-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------------------------------------
Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
|
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал.
અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ.
Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
|
| Ние бараме месарница, за да купиме салама. |
અમે --ા-ી-ખ--દ-ા મા-- -સ-ઈ------ાન-શો-ી--હ્-ા -ી-.
અ_ સ__ ખ___ મા_ ક___ દુ__ શો_ ર__ છી__
અ-ે સ-ા-ી ખ-ી-વ- મ-ટ- ક-ા-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ા છ-એ-
--------------------------------------------------
અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
0
A-ē -----ī k---ī-avā-mā-ē-k--ā-nī ---āna śō-h- r-hy-----ē.
A__ s_____ k________ m___ k______ d_____ ś____ r____ c____
A-ē s-l-m- k-a-ī-a-ā m-ṭ- k-s-ī-ī d-k-n- ś-d-ī r-h-ā c-ī-.
----------------------------------------------------------
Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
|
Ние бараме месарница, за да купиме салама.
અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ.
Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
|
| Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. |
અમ- દવાઓ ખર---ા-મ-ટે --ર્મસ---ોધી-રહ્યા-છીએ.
અ_ દ__ ખ___ મા_ ફા___ શો_ ર__ છી__
અ-ે દ-ા- ખ-ી-વ- મ-ટ- ફ-ર-મ-ી શ-ધ- ર-્-ા છ-એ-
--------------------------------------------
અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ.
0
Am----vāō k-ar-davā-mā-- p---ma-- ----ī--ahyā-c--ē.
A__ d____ k________ m___ p_______ ś____ r____ c____
A-ē d-v-ō k-a-ī-a-ā m-ṭ- p-ā-m-s- ś-d-ī r-h-ā c-ī-.
---------------------------------------------------
Amē davāō kharīdavā māṭē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
|
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства.
અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ.
Amē davāō kharīdavā māṭē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
|
| Јас барам златар. |
હ-ં ઝવેરી શો-ી-રહ્ય- -ુ-.
હું ઝ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં ઝ-ે-ી શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું.
0
H-- j-a---ī-śōd---r---- c-u-.
H__ j______ ś____ r____ c____
H-ṁ j-a-ē-ī ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-----------------------------
Huṁ jhavērī śōdhī rahyō chuṁ.
|
Јас барам златар.
હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jhavērī śōdhī rahyō chuṁ.
|
| Јас барам фото продавница. |
હ-ં--ોટો શો- -ો-- ર-્-ો---ં.
હું ફો_ શો_ શો_ ર__ છું_
હ-ં ફ-ટ- શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું.
0
H-- ph--ō-ś-p--ś-d-ī r---ō--huṁ.
H__ p____ ś___ ś____ r____ c____
H-ṁ p-ō-ō ś-p- ś-d-ī r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ phōṭō śōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
Јас барам фото продавница.
હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ phōṭō śōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
| Јас барам слаткарница. |
હ-ં---સ્ટ--ીન---ુ--ન-શો-ી --્---છ--.
હું પે____ દુ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં પ-સ-ટ-ર-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
------------------------------------
હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું.
0
H-- p-sṭrīn-----ān- -ō-h--r-hy--chu-.
H__ p_______ d_____ ś____ r____ c____
H-ṁ p-s-r-n- d-k-n- ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------------
Huṁ pēsṭrīnī dukāna śōdhī rahyō chuṁ.
|
Јас барам слаткарница.
હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું.
Huṁ pēsṭrīnī dukāna śōdhī rahyō chuṁ.
|
| Имено имам намера, да купам еден прстен. |
ક-ર- -----ં -ીં-ી-ખ-ીદવ--ું-વિચ-રી---્યો છું.
કા__ કે હું વીં_ ખ____ વિ__ ર__ છું_
ક-ર- ક- હ-ં વ-ં-ી ખ-ી-વ-ન-ં વ-ચ-ર- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------------
કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું.
0
Kā-a-a kē--u--v------harīd-vān-ṁ vi---ī rahy-----ṁ.
K_____ k_ h__ v____ k___________ v_____ r____ c____
K-r-ṇ- k- h-ṁ v-ṇ-ī k-a-ī-a-ā-u- v-c-r- r-h-ō c-u-.
---------------------------------------------------
Kāraṇa kē huṁ vīṇṭī kharīdavānuṁ vicārī rahyō chuṁ.
|
Имено имам намера, да купам еден прстен.
કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું.
Kāraṇa kē huṁ vīṇṭī kharīdavānuṁ vicārī rahyō chuṁ.
|
| Имено имам намера, да купам еден филм. |
મા-ો--ક ફ---મ--રીદ-ાનો---ા-ો--ે.
મા_ એ_ ફિ__ ખ____ ઈ__ છે_
મ-ર- એ- ફ-લ-મ ખ-ી-વ-ન- ઈ-ા-ો છ-.
--------------------------------
મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે.
0
Mārō--ka -h-lm- khar-d----ō-īrā-ō-c-ē.
M___ ē__ p_____ k__________ ī____ c___
M-r- ē-a p-i-m- k-a-ī-a-ā-ō ī-ā-ō c-ē-
--------------------------------------
Mārō ēka philma kharīdavānō īrādō chē.
|
Имено имам намера, да купам еден филм.
મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે.
Mārō ēka philma kharīdavānō īrādō chē.
|
| Имено имам намера, да купам една торта. |
હ-ં-----ખ-----ન-ં-વ--ાર--ર--ય- છ-ં.
હું કે_ ખ____ વિ__ ર__ છું_
હ-ં ક-ક ખ-ી-વ-ન-ં વ-ચ-ર- ર-્-ો છ-ં-
-----------------------------------
હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું.
0
H-- k-k- -h--ī-----uṁ v----- -ah-ō chuṁ.
H__ k___ k___________ v_____ r____ c____
H-ṁ k-k- k-a-ī-a-ā-u- v-c-r- r-h-ō c-u-.
----------------------------------------
Huṁ kēka kharīdavānuṁ vicārī rahyō chuṁ.
|
Имено имам намера, да купам една торта.
હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું.
Huṁ kēka kharīdavānuṁ vicārī rahyō chuṁ.
|
| Јас барам златар, за да купам прстен. |
વ--ટ------વ--માટે --ં-ઝવેરી --ધ---હ્-- -ુ-.
વીં_ ખ___ મા_ હું ઝ__ શો_ ર__ છું_
વ-ં-ી ખ-ી-વ- મ-ટ- હ-ં ઝ-ે-ી શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------------------------
વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું.
0
V--ṭī------da-ā-m-ṭē --ṁ -h----- ś-dh- r---ō-c-uṁ.
V____ k________ m___ h__ j______ ś____ r____ c____
V-ṇ-ī k-a-ī-a-ā m-ṭ- h-ṁ j-a-ē-ī ś-d-ī r-h-ō c-u-.
--------------------------------------------------
Vīṇṭī kharīdavā māṭē huṁ jhavērī śōdhī rahyō chuṁ.
|
Јас барам златар, за да купам прстен.
વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું.
Vīṇṭī kharīdavā māṭē huṁ jhavērī śōdhī rahyō chuṁ.
|
| Јас барам фото продавница, за да купам филм. |
હ-- ફિલ-- ખર-દવ----ટ---ો-- --પ---ધી---્ય- -ુ-.
હું ફિ__ ખ___ મા_ ફો_ શો_ શો_ ર__ છું_
હ-ં ફ-લ-મ ખ-ી-વ- મ-ટ- ફ-ટ- શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
----------------------------------------------
હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું.
0
Hu- --------h-r-d-v- --ṭē p--ṭō-ś--a ś-d-ī r-h-----uṁ.
H__ p_____ k________ m___ p____ ś___ ś____ r____ c____
H-ṁ p-i-m- k-a-ī-a-ā m-ṭ- p-ō-ō ś-p- ś-d-ī r-h-ō c-u-.
------------------------------------------------------
Huṁ philma kharīdavā māṭē phōṭō śōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
Јас барам фото продавница, за да купам филм.
હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ philma kharīdavā māṭē phōṭō śōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
| Јас барам слаткарница, за да купам торта. |
હુ- --- -રી-વ- --ટે પેસ--્ર----દ-----શ-ધ- ર-્યો ---.
હું કે_ ખ___ મા_ પે____ દુ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં ક-ક ખ-ી-વ- મ-ટ- પ-સ-ટ-ર-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
----------------------------------------------------
હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું.
0
H---k--- -h---da-ā--ā-ē -ēsṭrīn---u---a śō--- -ahy- --u-.
H__ k___ k________ m___ p_______ d_____ ś____ r____ c____
H-ṁ k-k- k-a-ī-a-ā m-ṭ- p-s-r-n- d-k-n- ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------------------------------
Huṁ kēka kharīdavā māṭē pēsṭrīnī dukāna śōdhī rahyō chuṁ.
|
Јас барам слаткарница, за да купам торта.
હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું.
Huṁ kēka kharīdavā māṭē pēsṭrīnī dukāna śōdhī rahyō chuṁ.
|