Разговорник

mk Купување   »   gu શોપિંગ

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [ચોપ્પન]

54 [Cōppana]

શોપિંગ

śōpiṅga

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. મ-ર--ભ---ખરીદવી --. મા_ ભે_ ખ___ છે_ મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-. ------------------- મારે ભેટ ખરીદવી છે. 0
mā-----ēṭa-k-ar-d--ī----. m___ b____ k________ c___ m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Но не нешто премногу скапо. પર--- --બ-----ાળ કં- ન--. પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__ પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી- ------------------------- પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. 0
P---n-u k-ū-a -ha-c--a --ṁ--nathī. P______ k____ k_______ k___ n_____ P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Можеби една рачна ташна? ક----હેન--બેગ? ક__ હે_____ ક-ા- હ-ન-ડ-ે-? -------------- કદાચ હેન્ડબેગ? 0
Kadāca h--ḍa----? K_____ h_________ K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
Која боја би ја сакале? ત--ે-ક-ો ર-ગ જ-----ે? ત__ ક_ રં_ જો__ છે_ ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-? --------------------- તમને કયો રંગ જોઈએ છે? 0
T----- --yō r---a-jōīē -hē? T_____ k___ r____ j___ c___ T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē- --------------------------- Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
Црна, кафеава или бела? ક---,--ૂ-ો-ક- સ--દ? કા__ ભૂ_ કે સ___ ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-? ------------------- કાળો, ભૂરો કે સફેદ? 0
K---, bh-r- kē s-p-ēd-? K____ b____ k_ s_______ K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Една голема или мала? એ- -ો--- -ે---ન-ં? એ_ મો_ કે ના__ એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં- ------------------ એક મોટું કે નાનું? 0
Ēka -ō-uṁ kē nā-uṁ? Ē__ m____ k_ n_____ Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ- ------------------- Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Смеам ли да ја видам оваа? શ-ં હ-- - -ોઈ શ--ં શું હું આ જો_ શ_ શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ- ------------------ શું હું આ જોઈ શકું 0
Śu--h-ṁ ā--ō- śa--ṁ Ś__ h__ ā j__ ś____ Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ ------------------- Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
Дали таа е од кожа? ત- -ા---- છે? તે ચા__ છે_ ત- ચ-મ-ુ- છ-? ------------- તે ચામડું છે? 0
t- --ma--- c-ē? t_ c______ c___ t- c-m-ḍ-ṁ c-ē- --------------- tē cāmaḍuṁ chē?
Или пак е од вештачки материјал? અ--- -- પ્લા-્ટ-કની-બ---ી --? અ__ તે પ્_____ બ__ છે_ અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-? ----------------------------- અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? 0
A-ha---t--plā-ṭika-ī---nē------? A_____ t_ p_________ b_____ c___ A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē- -------------------------------- Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
Од кожа секако. ચ---ુ-, અ-બત-ત. ચા___ અ_____ ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-. --------------- ચામડું, અલબત્ત. 0
C---ḍuṁ--alabatta. C_______ a________ C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-. ------------------ Cāmaḍuṁ, alabatta.
Ова е еден особено добар квалитет. આ---- ક-ી-ે સા-ી ----ત્---છે. આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_ આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-. ----------------------------- આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. 0
Ā k-ās- ----nē----- g-ṇ--attā-chē. Ā k____ k_____ s___ g________ c___ Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē- ---------------------------------- Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
И ташната навистина е со многу поволна цена. અન----ન---ે- -રે-ર --્-ી --. અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_ અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-. ---------------------------- અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. 0
A-------ab-ga---a---h--- ----- -hē. A__ h________ k_________ s____ c___ A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē- ----------------------------------- Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
Ми се допаѓа. મને--ે ગ-ે --. મ_ તે ગ_ છે_ મ-ે ત- ગ-ે છ-. -------------- મને તે ગમે છે. 0
Ma-- -ē-g-mē -h-. M___ t_ g___ c___ M-n- t- g-m- c-ē- ----------------- Manē tē gamē chē.
Ќе ја земам. હ-- ----ઈશ. હું તે લ___ હ-ં ત- લ-શ- ----------- હું તે લઈશ. 0
H-ṁ t--l----. H__ t_ l_____ H-ṁ t- l-ī-a- ------------- Huṁ tē laīśa.
Дали можам случајно да ја заменам? શ-ં-હુ- ત---ી-બ-લી-ક-ી-શક-ં? શું હું તે__ બ__ ક_ શ__ શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તેમની બદલી કરી શકું? 0
Ś-ṁ huṁ tēman- --d--ī--arī-ś---ṁ? Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ- --------------------------------- Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Се разбира. અ---્ત. અ_____ અ-બ-્-. ------- અલબત્ત. 0
A----tta. A________ A-a-a-t-. --------- Alabatta.
Ќе ја спакуваме како подарок. અમે-ત--ન- ભ-- -રીક- લ---ીશું. અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____ અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-. ----------------------------- અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. 0
Am----m-nē-bh--a-tar--ē------ī---. A__ t_____ b____ t_____ l_________ A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ- ---------------------------------- Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
Таму од спротива е благајната. રો---રજી-્ટર-ત્--- છ-. રો__ ર____ ત્_ છે_ ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-. ---------------------- રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. 0
Rōk--a----ī--a---tyāṁ ch-. R_____ r________ t___ c___ R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē- -------------------------- Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -