Разговорник

mk Спорт   »   gu રમતગમત

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

49 [Ōnacālīsa]

રમતગમત

[ramatagamata]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? શ-- --ે ર----ત-ક-ો --? શું ત_ ર_____ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ર-ત-મ- ક-ો છ-? ---------------------- શું તમે રમતગમત કરો છો? 0
śu- ---ē-r-mat--am--- ka-----ō? ś__ t___ r___________ k___ c___ ś-ṁ t-m- r-m-t-g-m-t- k-r- c-ō- ------------------------------- śuṁ tamē ramatagamata karō chō?
Да, морам да се движам. હ-- મા----સેડ-ું-પડશ-. હા_ મા_ ખ___ પ___ હ-, મ-ર- ખ-ે-વ-ં પ-શ-. ---------------------- હા, મારે ખસેડવું પડશે. 0
H-,--ā-ē -ha-ē-a--ṁ -aḍaś-. H__ m___ k_________ p______ H-, m-r- k-a-ē-a-u- p-ḍ-ś-. --------------------------- Hā, mārē khasēḍavuṁ paḍaśē.
Јас одам во еден спортски клуб. હુ- સ્પો------ક------ --ઉ--છ-ં. હું સ્____ ક્___ જા_ છું_ હ-ં સ-પ-ર-ટ-સ ક-લ-મ-ં જ-ઉ- છ-ં- ------------------------------- હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. 0
Hu- -pōr-sa-k----māṁ j--ap-s-----h-ṁ. H__ s______ k_______ j_________ c____ H-ṁ s-ō-ṭ-a k-a-a-ā- j-&-p-s-u- c-u-. ------------------------------------- Huṁ spōrṭsa klabamāṁ jā'uṁ chuṁ.
Ние играме фудбал. અમે--ૂટ--લ--મી- --એ. અ_ ફૂ___ ર__ છી__ અ-ે ફ-ટ-ો- ર-ી- છ-એ- -------------------- અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. 0
Am- phū-a-------mī&a-o-;--c-ī&ap-s;ē. A__ p________ r__________ c__________ A-ē p-ū-a-ō-a r-m-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ------------------------------------- Amē phūṭabōla ramī'ē chī'ē.
Понекогаш пливаме. ક--ાર-- આપ----ર---છી-. ક્___ આ__ ત__ છી__ ક-ય-ર-ક આ-ણ- ત-ી- છ-એ- ---------------------- ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. 0
Kyā--k- ā-a-ē -ar--ap-----ch-&--o--ē. K______ ā____ t__________ c__________ K-ā-ē-a ā-a-ē t-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ------------------------------------- Kyārēka āpaṇē tarī'ē chī'ē.
Или возиме велосипед. અથવ--અ-ે બ--ક ચ-ા--એ--ીએ. અ__ અ_ બા__ ચ___ છી__ અ-વ- અ-ે બ-ઇ- ચ-ા-ી- છ-એ- ------------------------- અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. 0
A--av- -m---ā-a-o-;i-a --l-v--a--s-ē-ch--a---;-. A_____ a__ b__________ c____________ c__________ A-h-v- a-ē b-&-p-s-i-a c-l-v-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ------------------------------------------------ Athavā amē bā'ika calāvī'ē chī'ē.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. આપ-ા--હ-ર-ાં -ૂટ-ોલ-સ--ે-િ-મ---. આ__ શ___ ફૂ___ સ્____ છે_ આ-ણ- શ-ે-મ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- છ-. -------------------------------- આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. 0
Āp----ś--ē-am-- ph-ṭ-bō-- s----y--- c--. Ā____ ś________ p________ s________ c___ Ā-a-ā ś-h-r-m-ṁ p-ū-a-ō-a s-ē-i-a-a c-ē- ---------------------------------------- Āpaṇā śahēramāṁ phūṭabōla sṭēḍiyama chē.
Исто така има и еден базен со сауна. એક-sa-n--સ-થે--્--મિંગ પૂલ-----ે. એ_ s____ સા_ સ્___ પૂ_ પ_ છે_ એ- s-u-a સ-થ- સ-વ-મ-ં- પ-લ પ- છ-. --------------------------------- એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. 0
Ē-- -au-a-sā--- svi-iṅga-pūla--a-- ---. Ē__ s____ s____ s_______ p___ p___ c___ Ē-a s-u-a s-t-ē s-i-i-g- p-l- p-ṇ- c-ē- --------------------------------------- Ēka sauna sāthē svimiṅga pūla paṇa chē.
Има и едно игралиште за голф. અને-ત્--ં -- --લ-- ક---સ---. અ_ ત્_ એ_ ગો__ કો__ છે_ અ-ે ત-ય-ં એ- ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-. ---------------------------- અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. 0
Anē t----ēka--ō-p---kōr-a --ē. A__ t___ ē__ g_____ k____ c___ A-ē t-ā- ē-a g-l-h- k-r-a c-ē- ------------------------------ Anē tyāṁ ēka gōlpha kōrsa chē.
Што има на телевизија? ટ--ી------ં --? ટી_ પ_ શું છે_ ટ-વ- પ- શ-ં છ-? --------------- ટીવી પર શું છે? 0
Ṭ-v- -a-a śuṁ -hē? Ṭ___ p___ ś__ c___ Ṭ-v- p-r- ś-ṁ c-ē- ------------------ Ṭīvī para śuṁ chē?
Во моментов има фудбалски натпревар. અત્---- એક--ોક- ગે- --. અ___ એ_ સો__ ગે_ છે_ અ-્-ા-ે એ- સ-ક- ગ-મ છ-. ----------------------- અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. 0
A-yār- -ka s---ra---ma --ē. A_____ ē__ s_____ g___ c___ A-y-r- ē-a s-k-r- g-m- c-ē- --------------------------- Atyārē ēka sōkara gēma chē.
Германскиот тим игра против англискиот. જર--ન -ીમ -ં-્-ે-ી સ--ે-ર-- છે. જ___ ટી_ અં___ સા_ ર_ છે_ જ-્-ન ટ-મ અ-ગ-ર-જ- સ-મ- ર-ે છ-. ------------------------------- જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. 0
Jarm-na ṭ----a-g--j--------a-ē -hē. J______ ṭ___ a______ s___ r___ c___ J-r-a-a ṭ-m- a-g-ē-ī s-m- r-m- c-ē- ----------------------------------- Jarmana ṭīma aṅgrējī sāmē ramē chē.
Кој победува? કોણ ------ે? કો_ જી_ છે_ ક-ણ જ-ત- છ-? ------------ કોણ જીતે છે? 0
Kōṇ---īt- chē? K___ j___ c___ K-ṇ- j-t- c-ē- -------------- Kōṇa jītē chē?
Немам појма. મ-ે ખબર નથ-. મ_ ખ__ ન__ મ-ે ખ-ર ન-ી- ------------ મને ખબર નથી. 0
M-n- kha-a-a--a---. M___ k______ n_____ M-n- k-a-a-a n-t-ī- ------------------- Manē khabara nathī.
Во моментов е нерешено. ત- --ક્ષણે --- છ-. તે આ ક્__ ટા_ છે_ ત- આ ક-ષ-ે ટ-ઇ છ-. ------------------ તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. 0
T- - --a-- ----p-s;---hē. T_ ā k____ ṭ________ c___ T- ā k-a-ē ṭ-&-p-s-i c-ē- ------------------------- Tē ā kṣaṇē ṭā'i chē.
Фудбалскиот судија е од Белгија. ર-------લ્-િય-ના છે. રે__ બે_____ છે_ ર-ફ-ી બ-લ-જ-ય-ન- છ-. -------------------- રેફરી બેલ્જિયમના છે. 0
Rēp---- --lj-ya-a-- chē. R______ b__________ c___ R-p-a-ī b-l-i-a-a-ā c-ē- ------------------------ Rēpharī bēljiyamanā chē.
Сега има пенал. હવ---ં--છ-. હ_ દં_ છે_ હ-ે દ-ડ છ-. ----------- હવે દંડ છે. 0
H-v---a-----h-. H___ d____ c___ H-v- d-ṇ-a c-ē- --------------- Havē daṇḍa chē.
Гол! Еден спрема нула! ધ-ય-ય!-એકથ---ૂન્-! ધ્___ એ__ શૂ___ ધ-ય-ય- એ-થ- શ-ન-ય- ------------------ ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! 0
D-yē-a! Ēk-----ś--&-po-;ya! D______ Ē_____ ś___________ D-y-y-! Ē-a-h- ś-n-a-o-;-a- --------------------------- Dhyēya! Ēkathī śūn'ya!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -