| Која вратоврска ја носеше? |
તમ---- --ઈ-પહ-રી હ-ી?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
t--- ka- ṭā---ah-r----t-?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Која вратоврска ја носеше?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
| Кој автомобил го купи? |
તમ--કઈ --- ખ---ી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
Ta-ē -aī ---a kh-rīdī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Кој автомобил го купи?
તમે કઈ કાર ખરીદી
Tamē kaī kāra kharīdī
|
| За кој весник се претплати? |
તમે-ક-- -ખબ-ર---સ--સ્-્---બ-----છ-?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
t-m- ka---akh------ī sabs-rā-ba ka-ō-c-ō?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
За кој весник се претплати?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
| Кого видовте? |
ત---કો- જ-ય-ં
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
Ta-- --ṇa j-yuṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Кого видовте?
તમે કોણ જોયું
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
| Кого сретнавте? |
ત-ે-ક-ને મ-્યા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
ta-- ---- m----?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Кого сретнавте?
તમે કોને મળ્યા?
tamē kōnē maḷyā?
|
| Кого препознавте? |
તમે કોને ઓ-ખ્યા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
Ta----ōnē-ō-a----?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кого препознавте?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
| Кога станавте? |
ત---ક--ાર----્--?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
Tam----ār- -ṭh--?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
Кога станавте?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
Tamē kyārē uṭhyā?
|
| Кога започнавте? |
તમ--ક-યાર--શર- કર--ુ-?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
T-m----ā-- -a-- --r---?
T___ k____ ś___ k______
T-m- k-ā-ē ś-r- k-r-u-?
-----------------------
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
Кога започнавте?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
| Кога престанавте? |
ત-ે ક-ય--ે---ક્યા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
T--- --ā-ē -ōkyā
T___ k____ r____
T-m- k-ā-ē r-k-ā
----------------
Tamē kyārē rōkyā
|
Кога престанавте?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kyārē rōkyā
|
| Зошто се разбудивте? |
તમ--ક-- -ાગ્ય-?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
tamē k--- j-gyā?
t___ k___ j_____
t-m- k-m- j-g-ā-
----------------
tamē kēma jāgyā?
|
Зошто се разбудивте?
તમે કેમ જાગ્યા?
tamē kēma jāgyā?
|
| Зошто станавте наставник? |
તમ---િક્ષ- ક-મ બ-્યા?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
Tamē--i--a-- k-m----n--?
T___ ś______ k___ b_____
T-m- ś-k-a-a k-m- b-n-ā-
------------------------
Tamē śikṣaka kēma banyā?
|
Зошто станавте наставник?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē śikṣaka kēma banyā?
|
| Зошто земавте такси? |
તમે---બ -ેમ ----?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
Tam-------k-ma-l-dh-?
T___ k___ k___ l_____
T-m- k-b- k-m- l-d-ī-
---------------------
Tamē kēba kēma līdhī?
|
Зошто земавте такси?
તમે કેબ કેમ લીધી?
Tamē kēba kēma līdhī?
|
| Од каде дојдовте? |
ત-- ક-ાં-- આવ---ો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
T-m--kayān-h--ā---c-ō
T___ k_______ ā__ c__
T-m- k-y-n-h- ā-ō c-ō
---------------------
Tamē kayānthī āvō chō
|
Од каде дојдовте?
તમે કયાંથી આવો છો
Tamē kayānthī āvō chō
|
| Накаде отидовте? |
તમ- ---ા--------ા?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
ta-ē-k--ṁ ga---ha--?
t___ k___ g___ h____
t-m- k-ā- g-y- h-t-?
--------------------
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
Накаде отидовте?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
| Каде бевте? |
તમ--ક્યા----ા?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T--ē kyāṁ --t-?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
Каде бевте?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
| Кому му помогна? |
તમ--ક------દ -રી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
Ta-- -ōn- m-da-a ka-ī
T___ k___ m_____ k___
T-m- k-n- m-d-d- k-r-
---------------------
Tamē kōnē madada karī
|
Кому му помогна?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē madada karī
|
| Кому му пиша? |
તમ- કો-ે -ખ્-ુ---ે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
t--ē --n- l--hyuṁ c-ē
t___ k___ l______ c__
t-m- k-n- l-k-y-ṁ c-ē
---------------------
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
Кому му пиша?
તમે કોને લખ્યું છે
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
| Кому му одговори? |
ત---કોને જવા- આપ્-ો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
ta-ē----ē j-vāba-ā--ō
t___ k___ j_____ ā___
t-m- k-n- j-v-b- ā-y-
---------------------
tamē kōnē javāba āpyō
|
Кому му одговори?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
tamē kōnē javāba āpyō
|