Јас пијам чај. |
હું -ા-પીઉં--ુ-.
હું ચા પી_ છું_
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
h-ṁ c- p-&a--s;uṁ-c-u-.
h__ c_ p_________ c____
h-ṁ c- p-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
|
Јас пијам чај.
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
|
Јас пијам кафе. |
હું કોફી -ી-ં--ું.
હું કો_ પી_ છું_
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
Hu---ō-h- ----p-s;-- ----.
H__ k____ p_________ c____
H-ṁ k-p-ī p-&-p-s-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
|
Јас пијам кафе.
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
|
Јас пијам минерална вода. |
હ---મ-નરલ-વ------ઉં --ં.
હું મિ___ વો__ પી_ છું_
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
Huṁ---n--a---vō-a---p-&--os-u- c-u-.
H__ m_______ v_____ p_________ c____
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-&-p-s-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
|
Јас пијам минерална вода.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
|
Пиеш ли чај со лимон? |
તમે લીંબ---ાથે--ા-પ-ઓ-છો?
ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
T--- ----- sā-h--cā -ī&apo--- c--?
T___ l____ s____ c_ p________ c___
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
|
Пиеш ли чај со лимон?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
|
Пиеш ли кафе со шеќер? |
શુ--ત-- --ંડ સ-થે ક-ફ- પી---ો?
શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Ś-- -am- -h--ḍ-----h- k-phī--ī-a---;---h-?
Ś__ t___ k_____ s____ k____ p________ c___
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
|
Пиеш ли кафе со шеќер?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
|
Пиеш ли вода со мраз? |
શ-ં-તમે--ર---ા-- પાણ--પ-ઓ -ો?
શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Śu- t--- ------- --thē pā---p-&apo--ō -hō?
Ś__ t___ b______ s____ p___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
|
Пиеш ли вода со мраз?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
|
Овде има забава. |
અહીં----પા-્ટ- --.
અ_ એ_ પા__ છે_
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
A--ṁ--k- --r-ī-chē.
A___ ē__ p____ c___
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
Овде има забава.
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
Луѓето пијат шампањско. |
લોક-------ેન--ીવ----.
લો_ શે___ પી_ છે_
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
L--ō-śēmp---------c--.
L___ ś______ p___ c___
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
Луѓето пијат шампањско.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
Луѓето пијат вино и пиво. |
લો-ો -ાઇ---ન--બ------વે --.
લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
L-kō -ā-apo----- an------r- p-vē-chē.
L___ v__________ a__ b_____ p___ c___
L-k- v-&-p-s-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------------
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
|
Луѓето пијат вино и пиво.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
|
Пиеш ли алкохол? |
શ-ં-ત-ે--ારૂ -ી- -ો?
શું ત_ દા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Ś-- ta-- -ā-- p--a-o-;ō ch-?
Ś__ t___ d___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- d-r- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
|
Пиеш ли алкохол?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
|
Пиеш ли виски? |
શ-ં---- વ--------પ----ો
શું ત_ વ્___ પી_ છો
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Ś-ṁ -a---vhisk-----apo-;ō-c-ō
Ś__ t___ v_____ p________ c__
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-&-p-s-ō c-ō
-----------------------------
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
|
Пиеш ли виски?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
|
Пиеш ли кола со рум? |
શ-ં ત-ે--- -ાથ- ક--ા-પીઓ --?
શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
śu--t--- ------ā-----ōlā--ī&a--s------?
ś__ t___ r___ s____ k___ p________ c___
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-&-p-s-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
|
Пиеш ли кола со рум?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
|
Јас не сакам шампањско. |
મન- -્-ા--કલિ---વ--ન -સંદ -થી.
મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
M--- --ārk-----a v--ap--;-na-pa-a--------ī.
M___ s__________ v__________ p______ n_____
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------------
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
|
Јас не сакам шампањско.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
|
Јас не сакам вино. |
મ-ે--ાઇન -સં---થી
મ_ વા__ પ__ ન_
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
M-nē--ā&-pos---- --sand- na-hī
M___ v__________ p______ n____
M-n- v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------------
Manē vā'ina pasanda nathī
|
Јас не сакам вино.
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vā'ina pasanda nathī
|
Јас не сакам пиво. |
મને-બ-યર --ં--નથ-.
મ_ બી__ પ__ ન__
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
m-nē-bīya-- --sand--na--ī.
m___ b_____ p______ n_____
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
|
Јас не сакам пиво.
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
|
Бебето сака млеко. |
બા---- -ૂધ -મે -ે.
બા___ દૂ_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
B-ḷak-n- ----a-g-m- ch-.
B_______ d____ g___ c___
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
Бебето сака млеко.
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
Детето сака какао и сок од јаболко. |
બ-ળ----કોક- અ-ે-સ-રજ-ન- -સ---ે-છ-.
બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
Bāḷaka-- kō------ -aph---j-n--ō-ras- gamē chē.
B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
Детето сака какао и сок од јаболко.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. |
સ-ત્-ીન---ંત-ા-ો ---અ-ે--્રાક-ષનો ---ગ-- છે.
સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
S-rīn- s--ta-ā-- --s- --- dr-k-a-ō r--a-------h-.
S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|