Разговорник

mk Лица   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [еден]

Лица

Лица

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
jас -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
jас и ти હુ- -ને તું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
huṁ-----t-ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
ние двајцата અ-ે--ં-ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-ē---nnē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
тој ત- તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
тој и таа ત- અન- ત--ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t--a----ēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
тие двајцата તેઓ -ંને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē- ba-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
маж મા-સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m-ṇ-sa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
жена મહિલા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
mahilā m_____ m-h-l- ------ mahilā
дете બ-ળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷaka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
една фамилија પ-ીવ-ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p-r-v-ra p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
мојата фамилија મા-ું ક-ટુ-બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
mā-uṁ k--u--a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Мојата фамилија е овде. મ----પર-----અ----છ-. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
mā-- -ariv----ah-- ---. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Јас сум овде. હુ અ-િય----. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
Hu ah--ā chu. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Ти си овде. ત-ે અહિ-ય----. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--ē-a-i-y- -hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Тој е овде и таа е овде. તે---ી--છે--ન- --ણી અહ---છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē-ahīṁ c------ -ēṇī-a-ī- ---. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Ние сме овде. અમે--હિય-ં --એ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Amē a-i-ā- -hī-. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Вие сте овде. ત-- અ--ંયા-છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē a----- ---. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Тие сите се овде. તે- --ા-અહ-- છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-ō-b-d-ā ah-- --ē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -