Разговорник

mk Чистење на куќата   »   gu ઘર સફાઇ

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [અઢાર]

18 [અઢાર] |

ઘર સફાઇ

ઘર સફાઇ |

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Денес е сабота. આજ-------- -ે. આ_ શ___ છે_ આ-ે શ-િ-ા- છ-. -------------- આજે શનિવાર છે. 0
આજે-શન--ાર છે- | આ_ શ___ છે_ | આ-ે શ-િ-ા- છ-. | ---------------- આજે શનિવાર છે. |
Денес ние имаме време. આજે --ણી -ાસે -મય --. આ_ આ__ પા_ સ__ છે_ આ-ે આ-ણ- પ-સ- સ-ય છ-. --------------------- આજે આપણી પાસે સમય છે. 0
આ---આ-------ે --ય-છ-- | આ_ આ__ પા_ સ__ છે_ | આ-ે આ-ણ- પ-સ- સ-ય છ-. | ----------------------- આજે આપણી પાસે સમય છે. |
Денес ние ќе го чистиме станот. આજે આપ-ે--પાર--મ-------ફ --ીએ -ીએ. આ_ આ__ એ______ સા_ ક__ છી__ આ-ે આ-ણ- એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-ી- છ-એ- ---------------------------------- આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ. 0
આજે-આપણ-------ટ-ેન-ટ-સ-ફ -ર---છી---| આ_ આ__ એ______ સા_ ક__ છી__ | આ-ે આ-ણ- એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-ી- છ-એ- | ------------------------------------ આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ. |
Јас ја чистам бањата. હુ---ા-ર-મ -ા------ છ-ં. હું બા___ સા_ ક_ છું_ હ-ં બ-થ-ૂ- સ-ફ ક-ુ- છ-ં- ------------------------ હું બાથરૂમ સાફ કરું છું. 0
હ-- --થ-ૂમ -----રું --ં. | હું બા___ સા_ ક_ છું_ | હ-ં બ-થ-ૂ- સ-ફ ક-ુ- છ-ં- | -------------------------- હું બાથરૂમ સાફ કરું છું. |
Мажот ми ја мие колата. મ------િ-કાર----- છ-. મા_ પ_ કા_ ધો_ છે_ મ-ર- પ-િ ક-ર ધ-વ- છ-. --------------------- મારા પતિ કાર ધોવે છે. 0
મ--- -તિ-કા- ધ--ે---.-| મા_ પ_ કા_ ધો_ છે_ | મ-ર- પ-િ ક-ર ધ-વ- છ-. | ----------------------- મારા પતિ કાર ધોવે છે. |
Децата ги чистат велосипедите. બા-કો-બા-ક--ા- ક-- છે. બા__ બા__ સા_ ક_ છે_ બ-ળ-ો બ-ઇ- સ-ફ ક-ે છ-. ---------------------- બાળકો બાઇક સાફ કરે છે. 0
બ-ળ-- બાઇ----------છે- | બા__ બા__ સા_ ક_ છે_ | બ-ળ-ો બ-ઇ- સ-ફ ક-ે છ-. | ------------------------ બાળકો બાઇક સાફ કરે છે. |
Баба ги полева цвеќињата. દ-દ--ફ-લો-ે--ા----પ---ે. દા_ ફૂ__ પા_ આ_ છે_ દ-દ- ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-ે છ-. ------------------------ દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે. 0
દા--------ે----ી -પ- છ---| દા_ ફૂ__ પા_ આ_ છે_ | દ-દ- ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-ે છ-. | -------------------------- દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે. |
Децата ја раскреваат детската соба. બ--ક- -ા-કોન--ર-મ---સ--ઈ કર--છે. બા__ બા___ રૂ__ સ__ ક_ છે_ બ-ળ-ો બ-ળ-ો-ા ર-મ-ી સ-ા- ક-ે છ-. -------------------------------- બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે. 0
બા--- બ-ળ-ો-- -ૂ-ની--ફા- ક---છ---| બા__ બા___ રૂ__ સ__ ક_ છે_ | બ-ળ-ો બ-ળ-ો-ા ર-મ-ી સ-ા- ક-ે છ-. | ---------------------------------- બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે. |
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. માર--પ---તેમ-ા --સ્ક સ-ફ -ર- છ-. મા_ પ_ તે__ ડે__ સા_ ક_ છે_ મ-ર- પ-િ ત-મ-ા ડ-સ-ક સ-ફ ક-ે છ-. -------------------------------- મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે. 0
મ--ા---િ-ત-----ડે-્- -ા---ર--છે.-| મા_ પ_ તે__ ડે__ સા_ ક_ છે_ | મ-ર- પ-િ ત-મ-ા ડ-સ-ક સ-ફ ક-ે છ-. | ---------------------------------- મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે. |
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. મેં વ--િં--મ--ન--ં--ોન્-્રી--ૂક---ં. મેં વો__ મ___ લો___ મૂ___ મ-ં વ-શ-ં- મ-ી-મ-ં લ-ન-ડ-ર- મ-ક-ય-ં- ------------------------------------ મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું. 0
મે- વોશિ-ગ--શ--માં-લો---્ર---ૂ-્યુ---| મેં વો__ મ___ લો___ મૂ___ | મ-ં વ-શ-ં- મ-ી-મ-ં લ-ન-ડ-ર- મ-ક-ય-ં- | -------------------------------------- મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું. |
Јас ги закачувам алиштата. હ-ં -ોન્-----લટકાવ- રહ--ો-છુ-. હું લો___ લ___ ર__ છું_ હ-ં લ-ન-ડ-ર- લ-ક-વ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------------ હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું. 0
હુ--લોન-ડ-રી-લટકા-ી--હ-યો--ુ-- | હું લો___ લ___ ર__ છું_ | હ-ં લ-ન-ડ-ર- લ-ક-વ- ર-્-ો છ-ં- | -------------------------------- હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું. |
Јас ги пеглам алиштата. હ-ં લ---ડ્-----્---- -ર----ુ-. હું લો___ ઇ___ ક_ છું_ હ-ં લ-ન-ડ-ર- ઇ-્-્-ી ક-ુ- છ-ં- ------------------------------ હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું. 0
હું-લ-ન-ડ-રી---્ત-ર-----ં-છું.-| હું લો___ ઇ___ ક_ છું_ | હ-ં લ-ન-ડ-ર- ઇ-્-્-ી ક-ુ- છ-ં- | -------------------------------- હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું. |
Прозорците се извалкани. બ-રીઓ -ં----ે. બા__ ગં_ છે_ બ-ર-ઓ ગ-દ- છ-. -------------- બારીઓ ગંદી છે. 0
બ--ી- ---ી-છે--| બા__ ગં_ છે_ | બ-ર-ઓ ગ-દ- છ-. | ---------------- બારીઓ ગંદી છે. |
Подот е извалкан. ફ્-ો- -ં-- -ે. ફ્__ ગં_ છે_ ફ-લ-ર ગ-દ- છ-. -------------- ફ્લોર ગંદા છે. 0
ફ---- ગ--- છે--| ફ્__ ગં_ છે_ | ફ-લ-ર ગ-દ- છ-. | ---------------- ફ્લોર ગંદા છે. |
Садовите се извалкани. વ-ન--ઓ--ં-ી -ે. વા___ ગં_ છે_ વ-ન-ી- ગ-દ- છ-. --------------- વાનગીઓ ગંદી છે. 0
વ-નગ-ઓ----ી છ-.-| વા___ ગં_ છે_ | વ-ન-ી- ગ-દ- છ-. | ----------------- વાનગીઓ ગંદી છે. |
Кој ги чисти прозорците? બા--ઓ-કો--સ-----ે --? બા__ કો_ સા_ ક_ છે_ બ-ર-ઓ ક-ણ સ-ફ ક-ે છ-? --------------------- બારીઓ કોણ સાફ કરે છે? 0
બ-ર---ક-ણ સાફ-ક---છ-? | બા__ કો_ સા_ ક_ છે_ | બ-ર-ઓ ક-ણ સ-ફ ક-ે છ-? | ----------------------- બારીઓ કોણ સાફ કરે છે? |
Кој всмукува прашина? વ--્-ુમ-ં--ક-ણ છ-? વે____ કો_ છે_ વ-ક-ય-મ-ં- ક-ણ છ-? ------------------ વેક્યુમિંગ કોણ છે? 0
વ--્યુ---- ----છ-- | વે____ કો_ છે_ | વ-ક-ય-મ-ં- ક-ણ છ-? | -------------------- વેક્યુમિંગ કોણ છે? |
Кој ги мие садовите? વ-નગ-ઓ-કોણ--રે-છે? વા___ કો_ ક_ છે_ વ-ન-ી- ક-ણ ક-ે છ-? ------------------ વાનગીઓ કોણ કરે છે? 0
વા-----કોણ ક-----? | વા___ કો_ ક_ છે_ | વ-ન-ી- ક-ણ ક-ે છ-? | -------------------- વાનગીઓ કોણ કરે છે? |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -