Разговорник

mk Придавки 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

[viśēṣaṇō 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
една стара жена એ--વૃદ્- સ----ી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ēka-v--d&---s;-h--s-rī ē__ v___________ s___ ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- ---------------------- ēka vr̥d'dha strī
една дебела жена એક જા---સ્ત-રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ē-- jāḍ--s--ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
една радознала жена એક -િચિ--ર ---્-ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-- v-ci-r- s--ī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
една нова кола એક -વી---ર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ēka -avī --ra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
една брза кола એક --પી--ાર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēka---a---ī--ā-a ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
една удобна кола આરા-દ-યક-કાર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ā-ā---āya-----ra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
еден син фустан વા--- --રેસ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vāda-----ē-a v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
еден црвен фустан એક-લા- ડ્રેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ē-a--āl--ḍ--sa ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
еден зелен фустан લ-લ- ડ--ેસ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
lī-- ---sa l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
една црна ташна એક -ાળી બેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ēk--kāḷ- b-ga ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
една кафеава ташна એ--બ્રા---બ-ગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ē-a---ā-apos---a -ē-a ē__ b___________ b___ ē-a b-ā-a-o-;-n- b-g- --------------------- ēka brā'una bēga
една бела ташна એ- -ફેદ -ે-ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēk--sa-h--- -h--ī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
љубезни луѓе સરસ-લ--ો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
s--a---l--ō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
учтиви луѓе નમ-ર લ--ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
n--ra l--ō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
интересни луѓе ર--્ર- -ો-ો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r-s---ad- -ōkō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
мили деца પ્-િ- બા-કો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
pri-a-b-ḷ--ō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
дрски деца તોફ-ન- --ળ-ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
tō-h-----ā---ō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
мирни деца સ--ા બા-કો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
sā-ā --ḷ--ō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -