| Што сакате? |
ત----ું ---એ-છ-?
ત_ શું જો__ છે_
ત-ે શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------
તને શું જોઈએ છે?
0
t------ṁ j-īē ---?
t___ ś__ j___ c___
t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē-
------------------
tanē śuṁ jōīē chē?
|
Што сакате?
તને શું જોઈએ છે?
tanē śuṁ jōīē chē?
|
| Сакате ли да играте фудбал? |
શુ- --ે---ક- --વા માં-ો-છ-?
શું ત_ સો__ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ર-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
0
Śu- --mē -ōk-ra r-ma-ā-m---- -hō?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
Сакате ли да играте фудбал?
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
| Сакате ли да си ги посетите пријатели? |
શુ- ત----િત--ોન--મુલ--ાત----- મ-ંગ- છો?
શું ત_ મિ___ મુ___ લે_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------------
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
0
Śuṁ --mē m-t-ōn- mulāk-ta--ēvā-m-ṅ-ō--hō?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели?
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
| сака |
મા--ો--ો
માં_ છો
મ-ં-ો છ-
--------
માંગો છો
0
M-ṅ-ō -hō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
|
|
| Не сакам да задоцнам. |
હ-ં મોડુ- -રવા-મ-ંગત---થ-.
હું મો_ ક__ માં__ ન__
હ-ં મ-ડ-ં ક-વ- મ-ં-ત- ન-ી-
--------------------------
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
0
h-----ḍuṁ--ara-- -āṅga-ō na-hī.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
Не сакам да задоцнам.
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
| Не сакам да одам таму. |
મા-ે-જ-----થ-.
મા_ જ_ ન__
મ-ર- જ-ુ- ન-ી-
--------------
મારે જવું નથી.
0
Mārē javu----t-ī.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
|
Не сакам да одам таму.
મારે જવું નથી.
Mārē javuṁ nathī.
|
| Сакам да си одам дома. |
મ----ઘરે જવુ છ-.
મા_ ઘ_ જ_ છે_
મ-ર- ઘ-ે જ-ુ છ-.
----------------
મારે ઘરે જવુ છે.
0
Mār- ----ē j-vu-c--.
M___ g____ j___ c___
M-r- g-a-ē j-v- c-ē-
--------------------
Mārē gharē javu chē.
|
Сакам да си одам дома.
મારે ઘરે જવુ છે.
Mārē gharē javu chē.
|
| Сакам да останам дома. |
માર- -રે-- --ેવુ--છે.
મા_ ઘ_ જ ર__ છે_
મ-ર- ઘ-ે જ ર-ે-ુ- છ-.
---------------------
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
0
Mārē gh-----a------u--c--.
M___ g____ j_ r______ c___
M-r- g-a-ē j- r-h-v-ṁ c-ē-
--------------------------
Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
|
Сакам да останам дома.
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
|
| Сакам да бидам сам / сама. |
મ---એ-લું -હે--ં-છ-.
મ_ એ__ ર__ છે_
મ-ે એ-લ-ં ર-ે-ુ- છ-.
--------------------
મને એકલું રહેવું છે.
0
Man- ēka-uṁ -ah--u---h-.
M___ ē_____ r______ c___
M-n- ē-a-u- r-h-v-ṁ c-ē-
------------------------
Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
|
Сакам да бидам сам / сама.
મને એકલું રહેવું છે.
Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
|
| Сакаш ли да останеш овде? |
શું તમ--રહ-----ાંગ- છ-?
શું ત_ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------
શું તમે રહેવા માંગો છો?
0
Śuṁ -a-- -a--------gō ch-?
Ś__ t___ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- r-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
|
Сакаш ли да останеш овде?
શું તમે રહેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
|
| Сакаш ли да јадеш овде? |
શુ--તમે-અહીં-------ાંગો -ો?
શું ત_ અ_ ખા_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ખ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
0
Ś-- ta-ē--hīṁ-k-ā-- -āṅgō----?
Ś__ t___ a___ k____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- k-ā-ā m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
|
Сакаш ли да јадеш овде?
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
|
| Сакаш ли да спиеш овде? |
શ---ત-ે-અ-ીં સૂવ- ----ો છ-?
શું ત_ અ_ સૂ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
0
Śu- ta-----īṁ -ūv---āṅ-- -hō?
Ś__ t___ a___ s___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
|
Сакаш ли да спиеш овде?
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
|
| Сакате ли да тргнете утре? |
શ-ં -મ--કાલે-જ-ા-માંગ--છ-?
શું ત_ કા_ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
0
Ś-ṁ-tamē-kāl- -avā m---- c-ō?
Ś__ t___ k___ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- k-l- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
|
Сакате ли да тргнете утре?
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
|
| Сакате ли да останете до утре? |
શ-ં--મ----લ -ુ-ી--હ-વ--મ--ગો છો?
શું ત_ કા_ સુ_ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
0
Ś-- -am- --l----dhī---hēvā mā--ō ---?
Ś__ t___ k___ s____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- k-l- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
|
Сакате ли да останете до утре?
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
|
| Сакате ли сметката да ја платите утре? |
શ-ં ત-- કા---બિ---ૂ-વવ- -ા----છો?
શું ત_ કા_ બિ_ ચૂ___ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ- બ-લ ચ-ક-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
0
Śuṁ ---ē----- --l---ū---av---āṅgō chō?
Ś__ t___ k___ b___ c_______ m____ c___
Ś-ṁ t-m- k-l- b-l- c-k-v-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
|
Сакате ли сметката да ја платите утре?
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
|
| Сакате ли во диско? |
શુ--ત-- ડ--્---પર-જ-----ં-ો-છો?
શું ત_ ડિ__ પ_ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ડ-સ-ક- પ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
0
Ś-ṁ ---- -is-- -a-a--a-ā-m-ṅg- -hō?
Ś__ t___ ḍ____ p___ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- ḍ-s-ō p-r- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
|
Сакате ли во диско?
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
|
| Сакате ли во кино? |
શુ- તમે-સ-ને-ા----જ-ા -ા-ગ- -ો?
શું ત_ સિ___ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
0
Śu--t-m--si--māmāṁ -----mā--ō--h-?
Ś__ t___ s________ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
|
Сакате ли во кино?
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
|
| Сакате ли во кафуле? |
શું ત-ે ક---મ-- -વ- મા--- છ-?
શું ત_ કા__ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
0
Śuṁ tam- ---h---- ja-ā m-ṅ-- c-ō?
Ś__ t___ k_______ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- k-p-ē-ā- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?
|
Сакате ли во кафуле?
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?
|