Тој патува со мотор.
તે ---ર-ાઇ-લ -લા-ે છે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
t--mōṭaras---al-----āv- ---.
t_ m____________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Тој патува со мотор.
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Тој патува со велосипед.
તે -----બ-ઇ--ચ--વ- --.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
T- ---ī -āik- -al-vē-c-ē.
T_ t___ b____ c_____ c___
T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------
Tē tēnī bāika calāvē chē.
Тој патува со велосипед.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bāika calāvē chē.
Тој пешачи.
તે-ચ------.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
Tē cā---chē.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
Тој пешачи.
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
Тој патува со брод.
ત--વહાણ----ા-ા જ-----.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē vah--- -vā-ā-jā---chē.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Тој патува со брод.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Тој патува со чамец.
ત- બ-- દ-વ--- --- --.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē--ōṭa -v--ā jāya chē.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Тој патува со чамец.
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Тој плива.
ત----વ---ં- ક-ે -ે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
T- s-----ga karē-c--.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
Тој плива.
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
Дали овде е опасно?
શ----ે---ી- જો-મ- --?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-- t- ---ṁ---kh-m---hē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
Дали овде е опасно?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
શું -----હરકત----------ા- છે?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Śu- ē---- harak-t--k--a-- k-a--r-nā-a --ē?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
શ-ં -ા-્----ા-વા-જવું-જ-ખમ- છ-?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śu- -ā--- -ā-avā jav-- -ō---m- -h-?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
Ние го погрешивме патот.
અમે ખોવા--ગ--.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A-- k--vā- gay-.
A__ k_____ g____
A-ē k-ō-ā- g-y-.
----------------
Amē khōvāī gayā.
Ние го погрешивме патот.
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvāī gayā.
Ние сме на погрешен пат.
અમે---ટા-ટ્--ક--ર છ--.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A----h--- ṭrē-a-p--a c-īē.
A__ k____ ṭ____ p___ c____
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-.
--------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
Ние сме на погрешен пат.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
Ние мораме да се вратиме.
આપણ- ---ા----ું--ો-એ.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā-a-ē -āc-ā va--v-ṁ -ō-ē.
Ā____ p____ v______ j____
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-ī-.
-------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
Ние мораме да се вратиме.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
Каде може овде да се паркира?
તમ--અહ-ં ક---ં -ા-્ક--રી શક- --?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
Ta-- a-ī- -y-ṁ----ka--a-ī--akō -hō?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
Каде може овде да се паркира?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
Има ли овде паркиралиште?
શ-ં-અહીં--ા-્ક-ં----?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śuṁ -h-ṁ-pā-k-ṅga---ē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
Има ли овде паркиралиште?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
Колку долго може овде да се паркира?
ત-- ---ં -ેટ-ો-સ-ય--ા--ક ક-- --ો છો?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
Ta-- a----k--------maya --rka-kar-----ō chō?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
Колку долго може овде да се паркира?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
Возите ли скии?
શ-ં --- સ્-- કરો---?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Śuṁ -am- --ī -arō ch-?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
Возите ли скии?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
શુ- -મ- --ક---િ--ટ-ે--ો- પર-લઈ જાઓ-છો?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śuṁ------s----ip--a-- --ca -----la---āō ch-?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l__ j__ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-ī j-ō c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
Може ли овде да се изнајмат скии?
શું-ત-- અ-ીં----ી- -ા-- -પી--ક- --?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-ṁ---mē-a--ṁ -k-sa ---ḍē--p----k--c-ō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
Може ли овде да се изнајмат скии?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?