| Јас цртам човек. |
હ-- -- મ-ણસ દ-ર-ં--ુ-.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
huṁ---- māṇasa -ō--- chuṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
Јас цртам човек.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
| Најпрво главата. |
પ્----મ-થુ-.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
P--tha-a------ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
|
Најпрво главата.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
|
| Човекот носи еден шешир. |
મ--સે ટ-પી---ેર----.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
M----- -ō-- p--ē-ī---ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
Човекот носи еден шешир.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
| Косата не му се гледа. |
તમ- -ા--જ-ઈ-શ-ત- ન--.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
Tamē -āḷ- j-- ś-----------.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
|
Косата не му се гледа.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
|
| Ушите исто така не му се гледаат. |
તમે---- -ણ -ો- --ત---થ-.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-mē--ā-- paṇ--jōī-śa-a-ā-nath-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
|
Ушите исто така не му се гледаат.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
|
| Грбот исто така не му се гледа. |
તમે પાછળ--ણ જોઈ -ક-ા --ી.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T--ē--ā--a-- --ṇ--jōī -a---ā-na--ī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
|
Грбот исто така не му се гледа.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
|
| Ги цртам очите и устата. |
હ------ો અ-ે -ો---ોરું-છું.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Huṁ āṅ--- a-- mōṁ-dō-u- --uṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
Ги цртам очите и устата.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
| Човекот танцува и се смее. |
મ-ણ- ન-ચ- છે ----હસે-છ-.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Māṇas- --c--c---a-- ---ē--hē.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
Човекот танцува и се смее.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
| Човекот има долг нос. |
મ----ું ના--લ-ંબુ-છ-.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M--asa--- -āka--āmbu ch-.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
Човекот има долг нос.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
| Тој во рацете носи еден стап. |
તે --ના --થમ---લ---ી ----ે--ે.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Tē t-----ā--a----lākaḍī dha--vē c--.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
Тој во рацете носи еден стап.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
| Тој околу вратот носи исто така и еден шал. |
તે ગ----- સ્----ફ ---પ---- છે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
T---a-ā-ā- -k-r--- paṇa -a-ēr--chē.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
Тој околу вратот носи исто така и еден шал.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
| Зима е и студено е. |
શિ-----છ- -ને ઠ-ડ- છ-.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Śiy--ō c-- a-ē--haṇḍ--ch-.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
Зима е и студено е.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
| Рацете се силни. |
હ-થ-મજબૂત-છ-.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H-t-a m--a--ta --ē.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
|
Рацете се силни.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
|
| Нозете исто така се силни. |
પ- -ણ મ---ત---.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
P-----aṇ- ma--bū-a -hē.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
|
Нозете исто така се силни.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
|
| Човекот е од снег. |
મા-- -ર-ન- ---લ--છ-.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
M-ṇ--a--a----a-ō ban--ō c--.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
Човекот е од снег.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
| Тој не носи панталони и мантил. |
ત--ે---ઈ પ-ન્--અન- ----પહે-્-ો ---.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tē-ē kōī p-n----nē --ṭa-p-hēry- n---ī.
T___ k__ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
Тој не носи панталони и мантил.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
| Но човекот не се смрзнува. |
પણ ---સ-ઠં-- -થી.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Pa---māṇ-s--ṭhaṇḍō na---.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
Но човекот не се смрзнува.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
| Тоа е снешко. |
ત----ન--ે- છ-.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
T---nō-ēn--c--.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
|
Тоа е снешко.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.
|