Јас читам.
મેં-વ-ંચ્-ું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ vān̄-y--.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
Јас читам.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
Јас читам една буква.
મ-- -- પત-ર--ાંચ્-ો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mē- --a pat-- vā--c-ō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Јас читам една буква.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Јас читам еден збор.
મે---ક----દ--ા-ચ્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-- ēka ----- -ā--c-ō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Јас читам еден збор.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Јас читам една реченица.
મે--એક -ા-----ા-ચ્યુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-ṁ--ka ---y--v-n-c--ṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Јас читам една реченица.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Јас читам едно писмо.
હ-ં-----ત્ર--ા--- -હ્-ો છુ-.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ -ka--a-r- vān----rah-ō ---ṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам едно писмо.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам една книга.
હ-- ---પુસ------ંચ----્ય- છ--.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ ēka--usta-- vā--cī ----ō--h--.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам една книга.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам.
મેં--ા------.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mēṁ-v--̄c-u-.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Јас читам.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Ти читаш.
ત-- વ-ંચી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Tam- ---̄cī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
Ти читаш.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
Тој чита.
તે ---ચ--છ-.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē v-n̄----h-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
Тој чита.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
Јас пишувам.
હુ-લખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- ---h-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Јас пишувам.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Јас пишувам една буква.
હ------પ-્- લ-ું ---.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu- ē-- p-t-a--a---ṁ---uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам една буква.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам еден збор.
હું-એક -બ્દ -ખુ---ુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-----a śa--a l---uṁ ch-ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам еден збор.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам една реченица.
હું--ક -ાક્- લખ--રહ્ય--છ-ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H-- ē-a vā-y---ak-- r--y- --uṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам една реченица.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам едно писмо.
હું-એ- પત્ર લખું---ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu- ----p-t-- -a--uṁ-ch--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам едно писмо.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам една книга.
હું--ક-પ-સ-ત- લખી ર---- છું.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ ēka p----ka--a-h- r--yō ch-ṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам една книга.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам.
હુ-લખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- lakh-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Јас пишувам.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Ти пишуваш.
ત-- --ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T--ē----hō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
Ти пишуваш.
તમે લખો
Tamē lakhō
Тој пишува.
ત-ણ- લખ--ુ-.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tēṇē------uṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
Тој пишува.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.