Разговорник

mk Сврзници 1   »   gu જોડાણો 1

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

94 [ચોવાણું]

94 [Cōvāṇuṁ]

જોડાણો 1

jōḍāṇō 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. વર------ધ થવા------ -ુઓ. વ___ બં_ થ__ રા_ જુ__ વ-સ-દ બ-ધ થ-ા-ી ર-હ જ-ઓ- ------------------------ વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ. 0
va--s----b-n--a-tha-ān- ------u-. v_______ b_____ t______ r___ j___ v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō- --------------------------------- varasāda bandha thavānī rāha juō.
Чекај, додека да бидам готов / готова. મારું-ક-મ -ૂ-ું -ાય--્ય---સુધી---હ-જુઓ મા_ કા_ પૂ_ થા_ ત્_ સુ_ રા_ જુ_ મ-ર-ં ક-મ પ-ર-ં થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- ર-હ જ-ઓ -------------------------------------- મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ 0
Māruṁ k-ma -ūr-ṁ---ā-- -yāṁ --dh--r--a j-ō M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__ M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō ------------------------------------------ Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Чекај, додека тој да се врати. ત------છ---વ-ા---રા- જ--. તે_ પા_ આ___ રા_ જુ__ ત-ન- પ-છ- આ-વ-ન- ર-હ જ-ઓ- ------------------------- તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ. 0
tē---pāc---ā---ā---r--a juō. t___ p____ ā______ r___ j___ t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō- ---------------------------- tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. હ-ં-મ--- --ળ ---ાય--ેની રા- જોઈ ર---- છ--. હું મા_ વા_ સુ__ તે_ રા_ જો_ ર__ છું_ હ-ં મ-ર- વ-ળ સ-ક-ય ત-ન- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં- ------------------------------------------ હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું. 0
H-- mār- ---a -u--y--t----r-ha -ōī r-hyō -h--. H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____ H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-. ---------------------------------------------- Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Ќе почекам, додека да заврши филмот. હુ- ---્મ પ-રી થવ-ન- રાહ-જોઈશ. હું ફિ__ પૂ_ થ__ રા_ જો___ હ-ં ફ-લ-મ પ-ર- થ-ા-ી ર-હ જ-ઈ-. ------------------------------ હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ. 0
H-ṁ-ph-lm-----ī------nī rā-a jō---. H__ p_____ p___ t______ r___ j_____ H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a- ----------------------------------- Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. ટ--ા--ક-લા-ટ----------ય -્યાં----ી------ાહ --ઉ- છ-ં. ટ્___ લા__ લી_ ન થા_ ત્_ સુ_ હું રા_ જો_ છું_ ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- લ-લ- ન થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ર-હ જ-ઉ- છ-ં- ---------------------------------------------------- ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું. 0
Ṭrāph-k- lā--a--īl- na-th-ya t--- --d-- huṁ ----------ch-ṁ. Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____ Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-. ----------------------------------------------------------- Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Кога патуваш на одмор? ત-ે -ેક----પર --યારે-જશ-? ત_ વે___ પ_ ક્__ જ__ ત-ે વ-ક-શ- પ- ક-ય-ર- જ-ો- ------------------------- તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો? 0
T--- ---ēśan--pa-- -y--ē j-śō? T___ v_______ p___ k____ j____ T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-? ------------------------------ Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Уште пред летниот распуст? ઉ-ાળ--- -જ-ઓ ---લા? ઉ___ ર__ પ___ ઉ-ા-ા-ી ર-ા- પ-ે-ા- ------------------- ઉનાળાની રજાઓ પહેલા? 0
Un-ḷ--- -aj---p-hēl-? U______ r____ p______ U-ā-ā-ī r-j-ō p-h-l-? --------------------- Unāḷānī rajāō pahēlā?
Да, уште пред да започне летниот распуст. હ-, -ન-ળ-ન- ર--ઓ --ૂ -ા---ે -હ--ા---. હા_ ઉ___ ર__ શ_ થા_ તે પ__ જ_ હ-, ઉ-ા-ા-ી ર-ા- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- જ- ------------------------------------- હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ. 0
Hā, unā--n- --j-- śarū--h-ya tē-pa-ē-ā----. H__ u______ r____ ś___ t____ t_ p______ j__ H-, u-ā-ā-ī r-j-ō ś-r- t-ā-a t- p-h-l-ṁ j-. ------------------------------------------- Hā, unāḷānī rajāō śarū thāya tē pahēlāṁ ja.
Поправи го кровот, пред да започне зимата. શિ-ાળો શ-----ય--- -હે-ા------ -ીક-કર-. શિ__ શ_ થા_ તે પ__ છ__ ઠી_ ક__ શ-ય-ળ- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- છ-ન- ઠ-ક ક-ો- -------------------------------------- શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો. 0
Ś-y--- śa-- -hāy--t--pa-ēl-ṁ-------- --ī---k-r-. Ś_____ ś___ t____ t_ p______ c______ ṭ____ k____ Ś-y-ḷ- ś-r- t-ā-a t- p-h-l-ṁ c-a-a-ē ṭ-ī-a k-r-. ------------------------------------------------ Śiyāḷō śarū thāya tē pahēlāṁ chatanē ṭhīka karō.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. ત-ે----લ-પ- બ---ા પ-ે------ર---ાથ---ઈ લો. ત_ ટે__ પ_ બે__ પ__ ત__ હા_ ધો_ લો_ ત-ે ટ-બ- પ- બ-સ-ા પ-ે-ા ત-ા-ા હ-થ ધ-ઈ લ-. ----------------------------------------- તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો. 0
T--ē ṭ----a -ara b-sat- p-hē-- ta-ā---hāt-a-d--- --. T___ ṭ_____ p___ b_____ p_____ t_____ h____ d___ l__ T-m- ṭ-b-l- p-r- b-s-t- p-h-l- t-m-r- h-t-a d-ō- l-. ---------------------------------------------------- Tamē ṭēbala para bēsatā pahēlā tamārā hātha dhōī lō.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. ત---બહ---જતા પ-ેલા-બ----બ-- કર-. ત_ બ__ જ_ પ__ બા_ બં_ ક__ ત-ે બ-ા- જ-ા પ-ે-ા બ-ર- બ-ધ ક-ો- -------------------------------- તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો. 0
T-mē ba--ra j-----a-ēlā--ārī-b----a --rō. T___ b_____ j___ p_____ b___ b_____ k____ T-m- b-h-r- j-t- p-h-l- b-r- b-n-h- k-r-. ----------------------------------------- Tamē bahāra jatā pahēlā bārī bandha karō.
Кога ќе се вратиш дома? તમે ઘરે-પ--ા-ક્યાર--આ-શ-? ત_ ઘ_ પા_ ક્__ આ___ ત-ે ઘ-ે પ-છ- ક-ય-ર- આ-શ-? ------------------------- તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો? 0
Ta-ē-g---ē --ch--k-ā-ē ā-a-ō? T___ g____ p____ k____ ā_____ T-m- g-a-ē p-c-ā k-ā-ē ā-a-ō- ----------------------------- Tamē gharē pāchā kyārē āvaśō?
По наставата? પ---પછ-? પા_ પ__ પ-ઠ પ-ી- -------- પાઠ પછી? 0
P-ṭ-- p-chī? P____ p_____ P-ṭ-a p-c-ī- ------------ Pāṭha pachī?
Да, откако ќе заврши наставата. હ-, વ--ગ---રો થય- પ--. હા_ વ__ પૂ_ થ_ પ__ હ-, વ-્- પ-ર- થ-ા પ-ી- ---------------------- હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી. 0
H-,--ar-a -----t--y------ī. H__ v____ p___ t____ p_____ H-, v-r-a p-r- t-a-ā p-c-ī- --------------------------- Hā, varga pūrō thayā pachī.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. ત-ને-અકસ-મ-ત-થયા---ી--તે---- -ામ-કર--શક્ય----ીં. તે_ અ____ થ_ પ__ તે હ_ કા_ ક_ શ__ ન__ ત-ન- અ-સ-મ-ત થ-ા પ-ી- ત- હ-ે ક-મ ક-ી શ-્-ો ન-ી-. ------------------------------------------------ તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં. 0
T--ē a--sm-t- t-a---p---ī- ---havē--ā---k-r-----y- ----ṁ. T___ a_______ t____ p_____ t_ h___ k___ k___ ś____ n_____ T-n- a-a-m-t- t-a-ā p-c-ī- t- h-v- k-m- k-r- ś-k-ō n-h-ṁ- --------------------------------------------------------- Tēnē akasmāta thayā pachī, tē havē kāma karī śakyō nahīṁ.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. ન--ર--ગુ-ાવ્---બ-દ તેઓ અ-ેરિકા----. નો__ ગુ___ બા_ તે_ અ___ ગ__ ન-ક-ી ગ-મ-વ-ય- બ-દ ત-ઓ અ-ે-િ-ા ગ-ા- ----------------------------------- નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા. 0
N---r- g--ā-y----d--tē- -mē-ikā -ay-. N_____ g______ b___ t__ a______ g____ N-k-r- g-m-v-ā b-d- t-ō a-ē-i-ā g-y-. ------------------------------------- Nōkarī gumāvyā bāda tēō amērikā gayā.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. અ-ે--કા-ગ-ા--છી--- અમ---થઈ-ગય-. અ___ ગ_ પ_ તે અ__ થ_ ગ__ અ-ે-િ-ા ગ-ા પ-ી ત- અ-ી- થ- ગ-ો- ------------------------------- અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો. 0
A--rikā-g----pa--ī-tē---īr- -h---g--ō. A______ g___ p____ t_ a____ t___ g____ A-ē-i-ā g-y- p-c-ī t- a-ī-a t-a- g-y-. -------------------------------------- Amērikā gayā pachī tē amīra thaī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -